1 00:00:57,224 --> 00:00:58,642 Are you okay? 2 00:01:55,748 --> 00:01:57,833 - You are a life saver. - Yeah, man. 3 00:01:57,875 --> 00:02:00,543 - We can't thank you enough. - Hey, mad props. 4 00:02:00,585 --> 00:02:02,760 I could have sworn the guy said south. 5 00:02:02,795 --> 00:02:05,048 But then, all of a sudden we're off the main road. 6 00:02:05,089 --> 00:02:08,551 I'm trying to read the map while I'm driving, which is a bonehead maneuver. 7 00:02:08,586 --> 00:02:11,471 And all of a sudden... Bam, we're in that ditch. 8 00:02:11,596 --> 00:02:14,056 Yeah, bam, I'm like, what the hell? You know? 9 00:02:14,091 --> 00:02:16,016 Yes, and my coffee mug. 10 00:02:16,558 --> 00:02:18,192 Coffee? My mug of coffee? 11 00:02:18,227 --> 00:02:21,563 It spills all over my pants. I mean, just... a nightmare. 12 00:02:21,897 --> 00:02:24,608 Dude, you so need GPS. I mean, for real. 13 00:02:47,629 --> 00:02:49,005 Like I said, 14 00:02:50,048 --> 00:02:52,217 we couldn't be more grateful. 15 00:03:07,146 --> 00:03:09,274 Can't we just dump 'em here? 16 00:03:09,607 --> 00:03:11,401 What, then somebody finds them? 17 00:03:11,442 --> 00:03:14,279 Then what? People have seen us. 18 00:03:21,451 --> 00:03:22,953 You're gonna flood it, man. 19 00:03:22,995 --> 00:03:25,455 I'm not gonna flood it. She's not gonna flood, all right? 20 00:03:25,490 --> 00:03:27,583 We're just gonna stay positive, right? 21 00:03:28,166 --> 00:03:31,003 We're going to clean up this mess. Wish you would start. 22 00:03:32,588 --> 00:03:34,338 Damn it. See? You flooded it. 23 00:03:34,422 --> 00:03:37,133 All right. All right. You know what? 24 00:03:37,300 --> 00:03:39,392 The RV is going to start now. 25 00:03:39,427 --> 00:03:41,512 The RV is going to start right now. 26 00:03:41,554 --> 00:03:44,307 It's gonna start and we're gonna drive it over to your house. 27 00:03:44,348 --> 00:03:45,558 - My house? - Yes. 28 00:03:45,600 --> 00:03:47,976 We'll drive it over there and park it overnight. 29 00:03:48,011 --> 00:03:50,353 - And then tomorrow... - No, man, not my house! 30 00:03:51,897 --> 00:03:53,231 Shut up! 31 00:04:05,618 --> 00:04:08,329 After we finish cleaning up this mess, 32 00:04:09,538 --> 00:04:11,540 we will go our separate ways. 33 00:04:11,582 --> 00:04:14,335 Our paths will never cross. 34 00:04:14,460 --> 00:04:16,669 And we will tell this to no one. 35 00:04:16,878 --> 00:04:18,463 Understood? 36 00:04:21,299 --> 00:04:23,051 What, I can talk now? 37 00:04:24,093 --> 00:04:25,136 Fine. 38 00:04:25,970 --> 00:04:27,972 That goes double for me. 39 00:04:34,645 --> 00:04:36,230 Be good to me. 40 00:05:11,929 --> 00:05:13,138 Oh, shit. 41 00:05:14,598 --> 00:05:17,726 "The Cat's in the Bag" 42 00:05:41,607 --> 00:05:42,775 Walt? 43 00:05:45,486 --> 00:05:47,196 You coming out? 44 00:05:56,037 --> 00:05:57,831 Yeah, absolutely. 45 00:06:11,427 --> 00:06:13,721 You wanna hear something funny? 46 00:06:14,638 --> 00:06:17,974 We had a faculty meeting last Thursday 47 00:06:18,016 --> 00:06:21,311 and the topic was senior class photos, 48 00:06:21,644 --> 00:06:24,689 and how we had instituted a new rule last year 49 00:06:24,724 --> 00:06:26,614 that seniors are allowed to 50 00:06:26,649 --> 00:06:29,986 have photos taken by a photographer of their choice, 51 00:06:30,070 --> 00:06:34,156 Not necessarily the photographer that the school hires, right? So... 52 00:06:37,242 --> 00:06:40,204 Anyway, some of the senior girls 53 00:06:40,370 --> 00:06:42,372 were going to that... 54 00:06:42,414 --> 00:06:45,750 Glamour Shots place, to have their photos taken, 55 00:06:45,785 --> 00:06:49,087 and now they're bringing us all these photos, 56 00:06:49,337 --> 00:06:51,137 and Joan Epperman, you know Joan, 57 00:06:51,172 --> 00:06:54,112 suddenly has to go through all these photos 58 00:06:54,147 --> 00:06:57,053 and turn them down, because they show cleavage. 59 00:07:00,931 --> 00:07:03,350 Did you get enough pancakes, sweetie? 60 00:07:03,517 --> 00:07:05,477 Yeah. I'm good. 61 00:07:06,937 --> 00:07:10,565 You know, even these small-busted girls... have cleavage. 62 00:07:11,525 --> 00:07:15,194 Apparently there's some new type of brassiere, 63 00:07:15,778 --> 00:07:17,738 or something. 64 00:07:18,114 --> 00:07:19,990 The Wonderbra... 65 00:07:20,699 --> 00:07:22,993 It's the Wonderbra. 66 00:07:30,875 --> 00:07:34,295 Hey, there. You've reached Walt, Skyler and Walter, Junior. 67 00:07:34,379 --> 00:07:38,007 We can't come to the phone right now, so please leave us a message. 68 00:07:38,133 --> 00:07:41,635 Hello, Mr. White. This is AT&T calling. 69 00:07:41,719 --> 00:07:44,847 Are you happy with your current long distance service? 70 00:07:44,930 --> 00:07:47,620 'Cause if you're not, I would definitely, really 71 00:07:47,655 --> 00:07:50,129 love to talk to you as soon as possible about... 72 00:07:50,164 --> 00:07:52,604 Hello? Hello. This is Walter White speaking. 73 00:07:52,646 --> 00:07:55,231 You said he was practically dead, okay? 74 00:07:55,273 --> 00:07:57,240 You said he would die any minute! 75 00:07:57,275 --> 00:08:00,653 Listen, I am having breakfast with my family right now, 76 00:08:00,688 --> 00:08:03,614 and I really don't appreciate these sales calls. 77 00:08:03,740 --> 00:08:06,200 Well, too bad, man, 'cause guess what. 78 00:08:06,242 --> 00:08:07,791 He's still not dead! 79 00:08:07,826 --> 00:08:10,746 I went and put my ear to the RV, I can hear him, like, 80 00:08:10,787 --> 00:08:12,789 rolling around in there, all right? 81 00:08:12,956 --> 00:08:16,543 I think he's awake, man, I think he's trying to get loose. 82 00:08:16,668 --> 00:08:19,010 Where the hell are you? I'm freaking out over here! 83 00:08:19,045 --> 00:08:21,839 - Calm down, damn it. - Are you gonna help me clean this up? 84 00:08:21,922 --> 00:08:24,925 - We got loose ends here! - Calm down! 85 00:08:24,967 --> 00:08:26,559 I will be there after school. 86 00:08:26,594 --> 00:08:29,180 After school? Are you shitting me? 87 00:08:29,263 --> 00:08:31,348 Ditch it, man, call in sick. 88 00:08:31,599 --> 00:08:34,018 Listen, that is just not going to work for me. 89 00:08:34,053 --> 00:08:35,817 I'm not interested in that at all. 90 00:08:35,852 --> 00:08:39,314 And I would appreciate if you don't call here anymore. 91 00:08:39,647 --> 00:08:42,192 Damn. They're so annoying, those people. 92 00:08:46,777 --> 00:08:49,737 - You have a good day, sweetie. - Okay, Mom. You too. 93 00:08:50,447 --> 00:08:51,781 Bye, honey. 94 00:08:56,870 --> 00:08:58,580 - Drive safe. - Okay. 95 00:09:11,341 --> 00:09:14,135 Yo, yo, yo, 148-3369, 96 00:09:14,170 --> 00:09:16,929 representing the ABQ. 97 00:09:16,971 --> 00:09:18,556 What up, biatch? 98 00:09:18,598 --> 00:09:20,516 Leave it at the tone. 99 00:09:34,856 --> 00:09:38,401 So, the term "chiral" 100 00:09:39,027 --> 00:09:42,322 derives from the Greek word "hand." 101 00:09:43,280 --> 00:09:47,409 The concept here being that, just as your left hand, 102 00:09:47,868 --> 00:09:51,956 and your right hand are mirror images of one another, right? 103 00:09:52,206 --> 00:09:54,250 Identical, and yet opposite. 104 00:09:54,333 --> 00:09:58,211 Well, so too organic compounds can exist as 105 00:09:58,246 --> 00:10:00,338 mirror image forms 106 00:10:00,755 --> 00:10:03,550 of one another all the way down at the molecular level. 107 00:10:03,633 --> 00:10:07,428 But although they may look the same, 108 00:10:07,613 --> 00:10:09,906 they don't always behave the same. 109 00:10:10,031 --> 00:10:11,574 For instance... 110 00:10:18,373 --> 00:10:21,125 I'm sorry... For instance... 111 00:10:21,584 --> 00:10:23,418 Thalidomide. 112 00:10:24,336 --> 00:10:28,388 The right-handed isomer of the drug Thalidomide 113 00:10:28,423 --> 00:10:32,427 is a perfectly fine good medicine to give to a pregnant woman 114 00:10:32,462 --> 00:10:35,222 to prevent morning sickness but, 115 00:10:35,347 --> 00:10:38,265 make the mistake of giving that same pregnant woman 116 00:10:38,307 --> 00:10:41,433 the left-handed isomer of the drug Thalidomide, 117 00:10:41,468 --> 00:10:44,228 and her child will be born with 118 00:10:44,311 --> 00:10:46,396 horrible birth defects. 119 00:10:48,440 --> 00:10:51,651 Which is precisely what happened in the 1950s. 120 00:10:52,235 --> 00:10:55,988 So, chiral, chirality, 121 00:10:56,030 --> 00:10:58,449 mirrored images, right? 122 00:10:58,908 --> 00:11:00,952 Active, inactive. 123 00:11:00,993 --> 00:11:02,745 Good, bad. 124 00:11:07,371 --> 00:11:08,706 Yes, Ben? 125 00:11:08,956 --> 00:11:11,208 Is this gonna be on the murder? 126 00:11:13,419 --> 00:11:14,461 What? 127 00:11:14,670 --> 00:11:17,089 Is this gonna be on the mid-term? 128 00:11:20,758 --> 00:11:23,761 The chirality on the mid-term? No, no, well, maybe, 129 00:11:23,886 --> 00:11:26,431 maybe, yes, you know, but prepare 130 00:11:26,514 --> 00:11:28,641 for it to be on the mid-term. 131 00:11:28,676 --> 00:11:30,768 Can't hurt to know it, right? 132 00:11:31,019 --> 00:11:32,853 Knowledge is power! 133 00:12:48,275 --> 00:12:50,026 Oh, no, no... 134 00:12:58,951 --> 00:13:01,078 Not good. Not good. 135 00:13:18,808 --> 00:13:20,143 What the... 136 00:13:41,338 --> 00:13:42,714 Hey, you. 137 00:13:45,021 --> 00:13:47,106 Listen... No, no, no, no! 138 00:13:51,816 --> 00:13:53,067 Oh, God! 139 00:14:57,059 --> 00:14:58,769 MILF's? 140 00:14:59,770 --> 00:15:02,022 What the hell is a MILF? 141 00:15:20,873 --> 00:15:22,333 Now what? 142 00:15:27,003 --> 00:15:29,756 The other one, out in the RV, he's... 143 00:15:31,007 --> 00:15:32,592 - You're sure? - Yes. 144 00:15:32,627 --> 00:15:33,510 Positive? 145 00:15:33,551 --> 00:15:36,179 - Feel free to go check it yourself. - Yes, good idea. 146 00:15:36,221 --> 00:15:39,306 Maybe I should do that before he, too, wanders off on the damn street! 147 00:15:39,341 --> 00:15:42,142 - Okay, you know what, I... - All right, all right! 148 00:15:43,686 --> 00:15:46,230 The one downstairs, tell me about him. 149 00:15:46,981 --> 00:15:48,691 Come on, anything, something! 150 00:15:48,732 --> 00:15:51,609 - Start with his name, at least! - Krazy-8. 151 00:15:51,859 --> 00:15:54,278 Krazy-8? What the hell does that even mean? 152 00:15:54,362 --> 00:15:57,073 I don't know, man, okay? I mean, he's like, 153 00:15:57,115 --> 00:15:59,283 Krazy-8, okay? I don't know. 154 00:15:59,325 --> 00:16:02,245 So, you work with him regularly? 155 00:16:02,280 --> 00:16:04,496 No, not him so much. 156 00:16:04,579 --> 00:16:07,249 - His cousin, mainly. - Who's his cousin? 157 00:16:07,332 --> 00:16:10,293 - The guy out in the RV! - All right, all right. 158 00:16:10,502 --> 00:16:12,713 Krazy-8's one level higher. 159 00:16:13,171 --> 00:16:14,715 One level higher? 160 00:16:14,798 --> 00:16:16,800 Yeah, you know, not like street level. 161 00:16:17,050 --> 00:16:18,300 Higher. 162 00:16:18,592 --> 00:16:21,554 You know, there's like a Starbucks at every corner? 163 00:16:21,679 --> 00:16:25,182 Krazy-8 is, like, the dude that sells Starbucks his beans. 164 00:16:25,474 --> 00:16:27,643 Okay, so he's a distributor. 165 00:16:28,894 --> 00:16:30,771 Okay, so, is he... 166 00:16:31,188 --> 00:16:34,232 I mean, is he... In other words... 167 00:16:34,267 --> 00:16:37,277 What is his reputation for violence? 168 00:16:38,111 --> 00:16:39,863 Well, um... 169 00:16:39,946 --> 00:16:43,261 He did try to kill us both yesterday, so there's that. 170 00:16:43,296 --> 00:16:46,646 What I'm trying to say is that he's a distributor, right? 171 00:16:46,681 --> 00:16:49,997 He's a... He's a businessman, he's a man of business. 172 00:16:50,205 --> 00:16:53,375 It would therefore seem to follow that he is capable of acting 173 00:16:53,410 --> 00:16:56,086 out of mutual self-interest, yes? 174 00:16:57,046 --> 00:16:57,963 What? 175 00:16:58,130 --> 00:17:00,840 Do you think he is capable 176 00:17:01,049 --> 00:17:03,384 of listening to reason? 177 00:17:04,052 --> 00:17:05,393 What kind of reason? 178 00:17:05,428 --> 00:17:07,186 Like "Dear Krazy-8, listen, 179 00:17:07,221 --> 00:17:10,475 "if I let you go, will you promise not to come back and waste my family? 180 00:17:10,510 --> 00:17:13,310 "No Colombian neckties." You mean that kind of reason? 181 00:17:13,435 --> 00:17:17,356 No, man, I can't say as I have high hopes where that's concerned. 182 00:17:23,403 --> 00:17:24,821 What was that? 183 00:17:25,989 --> 00:17:27,573 What was what? 184 00:17:32,161 --> 00:17:33,621 Come see! 185 00:17:34,830 --> 00:17:36,582 We gotta tie him up. 186 00:17:36,666 --> 00:17:39,126 Why the hell didn't we tie him up? 187 00:17:39,418 --> 00:17:41,378 Because he was out cold. 188 00:17:41,413 --> 00:17:43,338 But what if he's faking it? 189 00:17:43,505 --> 00:17:47,217 Like if it was me, I'd be all faking being knocked out, yo! 190 00:17:48,051 --> 00:17:50,011 And then, when the coast is clear, 191 00:17:50,095 --> 00:17:52,555 I'd be up looking for weapons and shit, 192 00:17:52,597 --> 00:17:54,264 waiting to pounce! 193 00:18:19,247 --> 00:18:23,041 Now if it was me, and I couldn't find a decent enough weapon, 194 00:18:23,166 --> 00:18:26,378 I would just lie back down, and bide my time. 195 00:19:20,590 --> 00:19:23,009 So now what do we do? 196 00:19:26,929 --> 00:19:29,430 You keep asking me that 197 00:19:29,805 --> 00:19:33,017 like you think I have some answer. 198 00:19:34,602 --> 00:19:37,104 - Well, you gotta do something! - We! 199 00:19:37,271 --> 00:19:40,566 We have got to do something, and I am opened to suggestions. 200 00:19:40,608 --> 00:19:43,443 Man, uh-uh, okay, this whole thing was your deal! 201 00:19:43,478 --> 00:19:45,737 Don't you dare put that on me! 202 00:19:45,820 --> 00:19:49,157 You brought those guys out there, this is your responsability! 203 00:19:49,366 --> 00:19:50,804 Like I came to you, begging to cook meth. 204 00:19:50,839 --> 00:19:55,531 "Nerdiest old dude I know, you wanna come cook crystal?" Please! 205 00:19:55,532 --> 00:19:59,618 "I'd ask my diaper-wearing granny, but her wheelchair wouldn't fit in the RV." 206 00:20:06,917 --> 00:20:09,961 What about the... the phosphate gas? 207 00:20:10,169 --> 00:20:12,672 Phosphine gas. What about it? 208 00:20:12,755 --> 00:20:15,716 I mean, do you think it still might kill him? 209 00:20:16,008 --> 00:20:18,553 You know, with like a delayed reaction or something? 210 00:20:20,472 --> 00:20:21,521 I don't know. 211 00:20:21,556 --> 00:20:24,475 - You're supposed to be a scientist! - Look! 212 00:20:24,684 --> 00:20:28,396 This isn't even the issue that demands immediate attention. 213 00:20:29,063 --> 00:20:31,774 We have got a body in that RV, 214 00:20:31,816 --> 00:20:34,485 and it's getting warmer outside, understand? 215 00:20:34,610 --> 00:20:37,862 And we have got to do something about that soon. 216 00:20:38,154 --> 00:20:40,782 And in a way that no one will ever find it. 217 00:20:40,817 --> 00:20:43,118 Now that last part 218 00:20:43,243 --> 00:20:45,177 is very, very important. 219 00:20:45,212 --> 00:20:46,429 Therefore, 220 00:20:47,889 --> 00:20:51,933 it seems to me that our best course of action 221 00:20:52,851 --> 00:20:55,437 would be chemical disincorporation. 222 00:20:59,524 --> 00:21:02,193 Dissolving in strong acid. 223 00:21:09,658 --> 00:21:11,994 Oh man, that's messed up. 224 00:21:13,579 --> 00:21:16,290 You're not... You're not serious? 225 00:21:17,741 --> 00:21:19,199 You're serious? 226 00:21:26,427 --> 00:21:28,429 Who's gonna do that? 227 00:21:28,638 --> 00:21:30,556 And don't look at me! 228 00:21:33,183 --> 00:21:35,317 I guess we'll both do it together. 229 00:21:35,352 --> 00:21:38,689 No, Mr. White, okay, I'm not good with dead bodies. 230 00:21:39,606 --> 00:21:43,610 We're in this 50/50, okay? 231 00:21:46,268 --> 00:21:49,125 I guess the only other fair way 232 00:21:49,160 --> 00:21:51,982 to go about this would be... 233 00:21:52,191 --> 00:21:55,486 that one of us deals with the... 234 00:21:56,070 --> 00:21:59,530 body situation, while the other one of us... 235 00:21:59,906 --> 00:22:03,368 deals with the Krazy-8 situation. 236 00:22:09,932 --> 00:22:11,440 In a scenario like this, 237 00:22:11,475 --> 00:22:14,978 I don't suppose it is bad form to just... 238 00:22:16,521 --> 00:22:18,190 flip a coin. 239 00:22:26,447 --> 00:22:29,992 - Heads or tails? - I'll do the body in the acid, okay? 240 00:22:30,784 --> 00:22:32,578 Heads or tails? 241 00:22:41,878 --> 00:22:42,879 Heads. 242 00:23:03,106 --> 00:23:05,025 Best two out of three? 243 00:23:21,414 --> 00:23:25,126 Yo, yo, yo, 148-3369, 244 00:23:25,168 --> 00:23:26,920 representing the ABQ. 245 00:23:26,962 --> 00:23:28,470 What up, biatch? 246 00:23:28,505 --> 00:23:30,382 Leave it at the tone. 247 00:23:31,508 --> 00:23:33,468 Mr. White, it's me, pick up. 248 00:23:34,593 --> 00:23:36,762 I got a container question. 249 00:23:38,347 --> 00:23:41,267 Hello? Mr. White, pick up the phone, man! 250 00:23:41,475 --> 00:23:42,268 Yes? 251 00:23:42,351 --> 00:23:44,103 What kind of plastic, man? 252 00:23:44,144 --> 00:23:46,105 Polyethylene. 253 00:23:47,465 --> 00:23:49,216 How the hell am I supposed to know that? 254 00:23:49,251 --> 00:23:51,010 Because I told you. 255 00:23:51,051 --> 00:23:52,845 Look, just... 256 00:23:53,429 --> 00:23:57,558 look at the bottom for a triangle 257 00:23:58,058 --> 00:24:00,311 stamped "LDPE." 258 00:24:00,352 --> 00:24:02,645 It should be molded right into the plastic. 259 00:24:02,687 --> 00:24:05,106 Yeah, yeah, LDPE. Right on, got it. 260 00:24:05,481 --> 00:24:09,569 But... I don't know, man, this feels kind of flimsy. 261 00:24:10,153 --> 00:24:12,905 Any decent acid's gonna eat right through this. 262 00:24:13,031 --> 00:24:15,532 - Not hydrofluoric. - Why not? 263 00:24:17,576 --> 00:24:20,704 Look, you skipped, 264 00:24:21,204 --> 00:24:23,415 clowned around or otherwise jerked off 265 00:24:23,457 --> 00:24:25,959 to every lecture I ever gave. 266 00:24:26,084 --> 00:24:29,629 As far as I'm concerned, your chemistry education is over. 267 00:24:29,795 --> 00:24:31,964 Oh, okay. Be a dick about it. 268 00:24:34,884 --> 00:24:36,552 So, hey, have you... 269 00:24:38,095 --> 00:24:40,181 Have you done the thing? 270 00:24:45,488 --> 00:24:49,158 Yeah, I'm working up to it. 271 00:24:52,704 --> 00:24:55,874 You know what? I bet he doesn't even wake up. 272 00:24:56,162 --> 00:24:59,665 Not even if you took him to the hospital right now. 273 00:25:00,249 --> 00:25:04,170 Now, if it was me, I would just try and think of it like I was... 274 00:25:05,046 --> 00:25:07,131 I was doing him a favor. 275 00:27:18,844 --> 00:27:20,345 Who's there? 276 00:27:24,062 --> 00:27:26,647 Don't you fucking play games with me. Who's there? 277 00:27:31,151 --> 00:27:33,445 Yeah, I see you. 278 00:27:36,865 --> 00:27:38,784 What are you gonna do? 279 00:27:51,170 --> 00:27:52,880 I need water! 280 00:27:57,349 --> 00:27:59,476 Bring me some water, would you? 281 00:28:01,895 --> 00:28:03,147 Please? 282 00:29:19,509 --> 00:29:21,427 You don't like the crust? 283 00:29:31,648 --> 00:29:33,692 Where's my cousin Emilio? 284 00:29:38,280 --> 00:29:39,573 He dead? 285 00:31:33,652 --> 00:31:35,321 Hey, Mr. White! 286 00:31:36,405 --> 00:31:37,865 Mr. White? 287 00:31:44,580 --> 00:31:46,247 Are you smoking weed? 288 00:31:46,282 --> 00:31:47,832 Oh, my God! 289 00:31:48,534 --> 00:31:50,869 Wait a minute. Is that my weed? 290 00:31:52,621 --> 00:31:54,498 What the hell, man? 291 00:31:54,831 --> 00:31:57,417 Make yourself at home, why don't you? 292 00:31:59,455 --> 00:32:01,624 So what did you end up buying? 293 00:32:02,333 --> 00:32:03,626 Nothing. 294 00:32:05,127 --> 00:32:08,881 No store in town sells a plastic bin big enough for a body. 295 00:32:10,674 --> 00:32:13,801 I don't suppose you could buy two bins... 296 00:32:18,973 --> 00:32:21,684 Legs in one, torso in the other? 297 00:32:22,769 --> 00:32:23,603 God. 298 00:32:25,104 --> 00:32:27,731 I don't suppose you could kiss my ass? 299 00:32:39,526 --> 00:32:41,652 How did it go? 300 00:32:48,599 --> 00:32:50,475 So you didn't do it? 301 00:32:51,288 --> 00:32:52,623 Not yet. 302 00:32:53,845 --> 00:32:54,846 God. 303 00:32:59,443 --> 00:33:02,696 - I gotta go. - What? No, come back here! 304 00:33:03,531 --> 00:33:06,075 Sorry. I'll do it tomorrow, I promise. 305 00:33:06,110 --> 00:33:06,988 Tomorrow? 306 00:33:07,030 --> 00:33:09,197 I've got a doctor's appointement, I gotta go. 307 00:33:09,386 --> 00:33:11,305 Look, stay away from him. 308 00:33:11,743 --> 00:33:13,078 He's awake. 309 00:33:15,537 --> 00:33:17,789 Hey, man, we flipped a coin. 310 00:33:19,965 --> 00:33:21,924 We flipped a coin! 311 00:33:28,521 --> 00:33:30,023 We're good? 312 00:33:30,627 --> 00:33:32,379 We're very good. 313 00:33:32,431 --> 00:33:34,391 We're excellent, I'd say. 314 00:33:37,612 --> 00:33:41,366 Oh, would you look at that face! 315 00:33:41,604 --> 00:33:43,648 Smile, peanut! 316 00:33:46,957 --> 00:33:48,958 So, who's up for knowing? 317 00:33:57,747 --> 00:33:58,863 Girl. 318 00:33:58,898 --> 00:33:59,979 Girl? 319 00:34:00,882 --> 00:34:02,925 - You sure? - Pretty sure. 320 00:34:08,224 --> 00:34:11,310 Can I tell you this is exactly what I was hoping? 321 00:34:12,876 --> 00:34:16,462 You remember you said that when she's 16 and starts dating. 322 00:34:17,065 --> 00:34:18,775 Looking fabulous. 323 00:34:19,266 --> 00:34:21,710 Let me see if they're done with the blood sugar, then we'll get you out. 324 00:34:22,257 --> 00:34:23,884 I'll be right back. 325 00:34:51,229 --> 00:34:53,023 Who is Jesse Pinkman? 326 00:35:00,654 --> 00:35:01,781 Jesse... 327 00:35:02,705 --> 00:35:04,123 Jesse Pinkman. 328 00:35:06,865 --> 00:35:10,576 He called just this morning, Walt, please don't deny it. 329 00:35:11,351 --> 00:35:15,396 It says on his MyShout page he attended Wynne. 330 00:35:15,990 --> 00:35:17,909 Was he one of your students? 331 00:35:17,944 --> 00:35:19,734 Yeah. He was... 332 00:35:20,559 --> 00:35:21,810 nobody. 333 00:35:23,538 --> 00:35:25,373 Who is he to you? 334 00:35:26,398 --> 00:35:28,069 Why is he calling? What is this big secret 335 00:35:28,104 --> 00:35:31,858 you seem to be discussing with some... druggie burn-out? 336 00:35:34,753 --> 00:35:37,428 You don't come home 337 00:35:37,829 --> 00:35:40,824 last night until 2 in the morning, you don't tell me where you've been. 338 00:35:40,945 --> 00:35:44,490 You spent the entire night in the bathroom, Walt. 339 00:35:45,128 --> 00:35:47,839 Tell me what's going on with you. 340 00:35:48,136 --> 00:35:50,305 Don't you think you owe me that? 341 00:35:54,347 --> 00:35:56,808 Who's this Jesse Pinkman to you? 342 00:36:01,826 --> 00:36:03,912 He sells me pot. 343 00:36:06,814 --> 00:36:09,609 He sells you... pot? 344 00:36:10,208 --> 00:36:11,876 Marijuana, yeah. 345 00:36:12,189 --> 00:36:13,607 Not a lot. 346 00:36:13,809 --> 00:36:15,894 I mean, I don't know. 347 00:36:17,924 --> 00:36:19,675 I kinda like it. 348 00:36:20,478 --> 00:36:22,939 Are you out of your mind? 349 00:36:23,862 --> 00:36:26,123 What are you, like 16 years old? 350 00:36:26,158 --> 00:36:28,385 Your brother-in-law is a DEA agent. 351 00:36:28,420 --> 00:36:30,410 What is wrong with you? 352 00:36:32,947 --> 00:36:34,199 Skyler... 353 00:36:38,261 --> 00:36:39,763 I just... 354 00:36:40,649 --> 00:36:43,401 haven't quite been myself lately. 355 00:36:44,058 --> 00:36:45,898 Yeah, no shit. Thanks for noticing. 356 00:36:45,933 --> 00:36:50,062 I haven't been myself lately, but I love you. 357 00:36:50,881 --> 00:36:53,342 Nothing about that has changed. 358 00:36:53,744 --> 00:36:55,621 Nothing ever will. 359 00:36:56,312 --> 00:36:59,397 So right now, what I need 360 00:36:59,682 --> 00:37:03,353 is for you to climb down out of my ass. 361 00:37:06,881 --> 00:37:08,633 Can you do that? 362 00:37:09,263 --> 00:37:11,181 Will you do that for me, honey? 363 00:37:11,604 --> 00:37:14,940 Will you, please, just once, 364 00:37:15,253 --> 00:37:17,130 get off my ass? 365 00:37:17,249 --> 00:37:20,293 You know, I'd appreciate it. 366 00:37:21,366 --> 00:37:22,826 I really would. 367 00:37:44,229 --> 00:37:45,355 Stop! 368 00:37:56,587 --> 00:37:59,173 Stop in 15 minutes. 369 00:38:50,145 --> 00:38:53,148 Just meat, is all. Just a bunch of meat. 370 00:38:59,449 --> 00:39:00,909 Oh, Jesus. 371 00:39:05,674 --> 00:39:07,370 It's cool, you're cool. 372 00:39:07,405 --> 00:39:09,067 You're all good, yo. 373 00:39:09,901 --> 00:39:12,195 You're all good in the hood. 374 00:39:12,312 --> 00:39:16,398 It's fine. Just a bunch of meat, come on. You got it. 375 00:39:39,471 --> 00:39:40,639 Excuse me! 376 00:39:41,934 --> 00:39:43,142 Excuse me? 377 00:39:43,177 --> 00:39:43,905 You. 378 00:39:44,486 --> 00:39:45,658 Yes, you. 379 00:39:45,693 --> 00:39:47,403 May I talk to you? 380 00:39:51,261 --> 00:39:52,637 This is private property! 381 00:39:52,913 --> 00:39:54,831 Just a minute. I wanna talk to you. 382 00:39:54,866 --> 00:39:55,785 No, I'm not interested. 383 00:39:55,786 --> 00:39:59,604 Hey, don't touch me! Do not touch me. 384 00:39:59,639 --> 00:40:02,433 All right, look, not touching, okay? Not touching here. 385 00:40:03,308 --> 00:40:06,270 Look, lady, whatever you're selling, I ain't buying, yo. 386 00:40:06,290 --> 00:40:08,643 Well, my name is Skyler White, yo. 387 00:40:08,678 --> 00:40:10,997 My husband is Walter White, yo. 388 00:40:13,086 --> 00:40:14,921 He told me everything. 389 00:40:15,662 --> 00:40:17,914 - Seriously? - That's right. 390 00:40:18,596 --> 00:40:20,473 And just so you know... 391 00:40:20,905 --> 00:40:24,408 My brother-in-law is a DEA agent. 392 00:40:24,926 --> 00:40:27,262 And I will not hesitate to call him. 393 00:40:27,317 --> 00:40:29,111 Not if I have to. 394 00:40:29,484 --> 00:40:30,693 Understood? 395 00:40:31,648 --> 00:40:34,401 This is your one and only warning. 396 00:40:34,837 --> 00:40:38,715 Do not sell marijuana to my husband. 397 00:40:41,510 --> 00:40:43,345 - Okay. - I mean it. 398 00:40:43,522 --> 00:40:45,649 Don't call our house again. 399 00:40:45,741 --> 00:40:49,536 You stay away from him, or you'll be one sorry individual. 400 00:40:51,369 --> 00:40:52,787 You got me? 401 00:40:54,006 --> 00:40:55,549 I think so, yeah. 402 00:40:55,740 --> 00:40:57,617 No more marijuana. 403 00:40:58,177 --> 00:40:59,595 I can dig it. 404 00:41:00,076 --> 00:41:01,619 You can dig it. 405 00:41:02,010 --> 00:41:03,136 Wonderful. 406 00:41:13,530 --> 00:41:15,616 Not that it's any of my business, 407 00:41:16,292 --> 00:41:19,837 but you might wanna consider a different line of work. 408 00:41:19,888 --> 00:41:21,097 Okay. 409 00:42:17,328 --> 00:42:19,663 "Let's go to your house, yo! 410 00:42:20,113 --> 00:42:22,657 "Makes perfect sense. Let's... 411 00:42:23,159 --> 00:42:26,329 "Let's completely screw up your house 412 00:42:26,614 --> 00:42:28,950 "so you never wanna spend another night in it." 413 00:42:28,989 --> 00:42:31,367 "Sure. You know, why not?" 414 00:42:36,265 --> 00:42:40,310 "And then, how's about I send over my psycho-bitch wife to... 415 00:42:40,636 --> 00:42:42,846 "you know, break your balls and threaten you? 416 00:42:43,194 --> 00:42:45,155 "God, that'd be hilarious." 417 00:42:45,432 --> 00:42:47,452 "And then, the killer in the basement? 418 00:42:47,487 --> 00:42:50,949 "The one who's completely my responsabilty. 419 00:42:50,995 --> 00:42:54,415 "Hell, let's just let him live down there. 420 00:42:55,437 --> 00:42:59,316 "Just, I don't know, make sure to feed him, like... 421 00:42:59,351 --> 00:43:00,427 "three times a day." 422 00:43:01,397 --> 00:43:02,898 "Sure, why not? 423 00:43:03,475 --> 00:43:04,847 "That would be amazing. 424 00:43:04,882 --> 00:43:06,967 "Thank you so much for the opportunity. 425 00:43:07,286 --> 00:43:10,789 "I always dreamt about, I don't know, melting bodies." 426 00:43:34,237 --> 00:43:37,323 You got a brother in the goddamned DEA? 427 00:43:40,778 --> 00:43:41,571 What? 428 00:43:41,760 --> 00:43:44,052 You said you were just doing some ride-along. 429 00:43:44,087 --> 00:43:46,345 Yes or no, do you have a brother in the DEA? 430 00:43:47,903 --> 00:43:49,403 Brother-in-law. 431 00:43:49,982 --> 00:43:51,943 Now there's a load off my mind. 432 00:43:51,978 --> 00:43:53,661 Where did you hear that? 433 00:43:53,804 --> 00:43:57,600 Your freaking wife told me when she was here all up on my shit. 434 00:43:57,665 --> 00:43:59,000 Yeah, that's right. 435 00:43:59,192 --> 00:44:01,694 She almost caught me moving Emilio! 436 00:44:02,449 --> 00:44:05,243 Good job in wearing the pants in the family. 437 00:44:05,325 --> 00:44:08,871 And why did you go and tell her I was selling you weed? 438 00:44:09,531 --> 00:44:13,076 Because somehow, it seemed preferable to admitting 439 00:44:13,151 --> 00:44:16,236 that I cook crystal meth and killed a man. 440 00:44:25,074 --> 00:44:26,784 Is that what I think it is? 441 00:44:27,681 --> 00:44:30,140 Yeah, it is. I smoked a bowl, so what? 442 00:44:30,175 --> 00:44:31,776 My house, my rules. 443 00:44:32,082 --> 00:44:35,585 Hey, no, no! Don't give me that, okay? I held up my end. 444 00:44:35,620 --> 00:44:36,405 I already took care of Emilio. 445 00:44:36,879 --> 00:44:39,381 You're still diddling around, trying to get your nut up. 446 00:44:39,416 --> 00:44:43,234 Well, boo-hoo. I have the truly awful job here. 447 00:44:43,269 --> 00:44:45,135 You wanna talk awful? You wanna go there? 448 00:44:45,170 --> 00:44:49,258 Try dragging 200 pounds of stink up a flight of stairs. 449 00:44:49,293 --> 00:44:51,518 I barely got him in the bathtub! 450 00:44:51,938 --> 00:44:53,482 Bathtub? What... 451 00:44:54,440 --> 00:44:56,816 - What do you mean, "bathtub"? - That's another thing, 452 00:44:56,851 --> 00:44:58,105 Why you got me running around town, 453 00:44:58,579 --> 00:45:00,930 trying to find some stupid piece of plastic, 454 00:45:00,965 --> 00:45:03,282 when I have a perfectly good tub I can use? 455 00:45:06,589 --> 00:45:08,007 Oh, God. 456 00:46:06,453 --> 00:46:08,497 I'm sorry, what were you asking me? 457 00:46:08,540 --> 00:46:09,875 Oh, yes. 458 00:46:10,591 --> 00:46:14,094 That stupid plastic container I asked you to buy. 459 00:46:14,383 --> 00:46:17,928 You see, hydrofluoric acid won't eat through plastic. 460 00:46:18,333 --> 00:46:21,711 It will however dissolve metal, rock, 461 00:46:21,746 --> 00:46:23,982 glass, ceramic. 462 00:46:25,031 --> 00:46:26,700 So there's that.