1 00:00:26,208 --> 00:00:28,458 Will you manage to pull yourself out, you fat bastard? 2 00:00:29,042 --> 00:00:32,208 Or do you want to share that grave with Naga? 3 00:00:33,333 --> 00:00:36,208 Let's just throw his ass off a building, Surya. 4 00:00:36,958 --> 00:00:39,208 -This is too much work. -Hey! 5 00:00:39,750 --> 00:00:41,042 Don't be a smart-ass. Keep going. 6 00:00:42,625 --> 00:00:43,583 Fucking hell! 7 00:00:44,542 --> 00:00:48,583 You bring me here to bury a snake or get bitten by one? 8 00:00:48,875 --> 00:00:51,750 If it bites you, it's game over for the snake. 9 00:00:52,417 --> 00:00:53,333 Not you. 10 00:00:56,417 --> 00:00:58,500 -Boss, is this big enough? -Bigger! 11 00:00:58,958 --> 00:01:02,042 When Naga finds out that his own son arranged his death, 12 00:01:02,708 --> 00:01:06,917 he'll be turning over in his grave. 13 00:01:08,000 --> 00:01:09,583 He'll need all the room he can get. 14 00:01:29,833 --> 00:01:30,917 Here's the advance. 15 00:01:33,417 --> 00:01:34,833 Srini will tell you where Naga is. 16 00:01:36,125 --> 00:01:37,583 Any hitch, call me straightaway. 17 00:01:39,625 --> 00:01:42,333 You'll get the rest of the cash and the passports when the job's done. 18 00:01:51,250 --> 00:01:54,375 I hope you got your alibi sorted, boss. 19 00:02:02,708 --> 00:02:03,750 Tell me. 20 00:02:04,833 --> 00:02:08,125 Why risk bringing me in… 21 00:02:08,458 --> 00:02:11,583 when you have an army of thugs and hustlers to do the work for you? 22 00:02:12,625 --> 00:02:15,625 Because when Naga kicks it, I want the last person he sees 23 00:02:16,708 --> 00:02:19,625 to hate him as much as I do. 24 00:02:37,542 --> 00:02:39,333 Come on! 25 00:02:39,958 --> 00:02:41,958 Here! Hurry! 26 00:02:44,458 --> 00:02:45,875 Will you also get an award, Ani? 27 00:02:46,583 --> 00:02:48,125 He needs an invitation first. 28 00:02:48,625 --> 00:02:52,667 Hey, Ani. Next time, make sure you have the goods before you go bragging. 29 00:02:54,875 --> 00:02:56,042 What were they saying? 30 00:02:56,250 --> 00:02:57,625 It's not important. 31 00:02:58,458 --> 00:02:59,583 Then what's wrong, buddy? 32 00:03:00,292 --> 00:03:02,583 -It's tonight. You know, right? -What's tonight? 33 00:03:04,625 --> 00:03:05,958 The Showbiz Awards. 34 00:03:06,500 --> 00:03:07,625 Ah, shit! 35 00:03:07,875 --> 00:03:11,125 You promised that you'd ask Prince to take me with him, 36 00:03:11,250 --> 00:03:12,750 so I told everyone! 37 00:03:12,917 --> 00:03:14,458 -You forgot, didn't you? -Ani… 38 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 What? 39 00:03:16,125 --> 00:03:19,000 You always do this! You forget, and everyone makes fun of me! 40 00:03:19,875 --> 00:03:21,792 I'll call Prince right now, okay? 41 00:03:22,042 --> 00:03:23,583 Isn't it obviously too late? 42 00:03:23,750 --> 00:03:25,333 You don't care about me! 43 00:03:25,417 --> 00:03:26,333 Ani! 44 00:03:33,000 --> 00:03:34,708 -Yeah? -Naina. 45 00:03:35,000 --> 00:03:37,167 Meet me at Raymond's. The one near our house. 46 00:03:37,250 --> 00:03:38,917 -Twenty minutes. -What? But why? 47 00:03:39,000 --> 00:03:40,208 Ani will explain why. 48 00:03:40,917 --> 00:03:43,500 -Seriously? -Yes! It's a black-tie event. 49 00:03:44,000 --> 00:03:46,667 All the heroes will be wearing a suit, and so will my hero. 50 00:03:47,417 --> 00:03:48,917 Dad, you're the best! 51 00:03:49,417 --> 00:03:51,542 -Let's go? -Let's go. 52 00:04:02,042 --> 00:04:03,042 Breaking news. 53 00:04:03,167 --> 00:04:06,000 His Holiness Vijayawada Maharaj has arrived in Mumbai 54 00:04:06,083 --> 00:04:07,625 at the invitation of the Chief Minister. 55 00:04:07,750 --> 00:04:09,125 He has been specially invited 56 00:04:09,208 --> 00:04:11,625 for a spiritual sanctification of the cursed Kurla-Chembur flyover 57 00:04:11,750 --> 00:04:13,917 which has remained unfinished for the past 12 years. 58 00:04:14,000 --> 00:04:15,250 Since his arrival, 59 00:04:15,417 --> 00:04:18,792 the entire city has been echoing with the slogan, "Anant Anandam…" 60 00:04:49,625 --> 00:04:51,583 Script! 61 00:04:52,042 --> 00:04:53,042 "Our…" 62 00:04:54,375 --> 00:04:56,167 "Our temperamental neighbors." 63 00:04:57,542 --> 00:04:58,458 I hate this. 64 00:05:00,958 --> 00:05:02,083 I hate this! 65 00:05:03,000 --> 00:05:05,417 Why can't they just say Pakistan? 66 00:05:06,458 --> 00:05:08,375 -Pakistan. -Pakistan. 67 00:05:08,917 --> 00:05:10,542 -Pakistan. -Pakistan. 68 00:05:11,292 --> 00:05:12,208 -Pakistan. -Pak-- 69 00:05:27,667 --> 00:05:30,458 Rana in the house, ladies and gentlemen. 70 00:05:30,750 --> 00:05:33,750 My brother from another mother! 71 00:05:33,875 --> 00:05:36,333 Rana, please meet these lovely ladies. 72 00:05:36,458 --> 00:05:39,083 They're helping me rehearse my lines. 73 00:05:39,250 --> 00:05:41,667 Very professional. 74 00:05:42,000 --> 00:05:43,625 It's 11:00 a.m., and you're drunk. 75 00:05:43,750 --> 00:05:46,250 I'm drunk like a skunk in a funk-- 76 00:05:46,375 --> 00:05:48,708 Fuck! I can't even rhyme! I can't do anything, Rana. 77 00:05:48,833 --> 00:05:50,292 I can't. 78 00:05:50,583 --> 00:05:53,333 -My life is over, man. -Why? What's wrong? 79 00:05:56,542 --> 00:05:57,708 The Chandni video. 80 00:05:59,000 --> 00:06:00,500 Motherfucking Mukesh! 81 00:06:01,000 --> 00:06:02,833 He hacked into my phone. 82 00:06:03,875 --> 00:06:04,833 My phone! 83 00:06:05,292 --> 00:06:07,417 My life is over, man! 84 00:06:07,958 --> 00:06:11,625 My career is fucked And so am I 85 00:06:11,792 --> 00:06:13,208 -I'm fucked-- -Ladies, out. Please. 86 00:06:13,833 --> 00:06:14,708 Later. 87 00:06:24,000 --> 00:06:25,917 Come. I'll sort this out. Let's go. 88 00:06:29,167 --> 00:06:30,042 How? 89 00:06:32,583 --> 00:06:33,875 I'll talk to Mukesh. 90 00:06:34,000 --> 00:06:35,208 Drink this. Get sober. 91 00:06:38,458 --> 00:06:40,333 You can thank me by taking Ani to the Showbiz Awards. 92 00:06:40,458 --> 00:06:41,417 You're performing, right? 93 00:06:42,417 --> 00:06:45,458 Those fucking pauper awards? I'm not going anywhere. 94 00:06:45,583 --> 00:06:46,958 I don't do that shit. 95 00:06:51,375 --> 00:06:52,417 Sorry, Rana. 96 00:06:53,375 --> 00:06:54,250 You're too late. 97 00:06:54,375 --> 00:06:56,458 While the Showbiz is on TV, 98 00:06:56,958 --> 00:06:58,542 the real show will be on social media. 99 00:06:58,917 --> 00:07:00,083 Prince's new show! 100 00:07:00,167 --> 00:07:02,000 I've sent you a sneak peek. See it? 101 00:07:05,750 --> 00:07:08,375 It'll go so viral that Prince's going to catch an actual fever from it! 102 00:07:08,458 --> 00:07:10,542 You take Ani to the Showbiz Awards. I'll sort this. 103 00:07:12,208 --> 00:07:14,083 I'm not going anywhere. 104 00:07:14,208 --> 00:07:16,292 I'm going to stay in with Prince Junior. 105 00:07:16,375 --> 00:07:17,500 You're gonna get fucked! 106 00:07:17,583 --> 00:07:20,208 I've given the day off to Nanny and my other staff. 107 00:07:20,292 --> 00:07:21,667 Call her back, Prince. 108 00:07:22,042 --> 00:07:23,750 You're always bossing me around. 109 00:07:25,708 --> 00:07:26,625 Hello? 110 00:07:27,708 --> 00:07:28,625 Hello? 111 00:07:29,417 --> 00:07:31,583 -Hello? Are you there? -Okay, done. 112 00:07:31,792 --> 00:07:33,958 It needs to be the full red carpet experience. 113 00:07:34,583 --> 00:07:36,250 A full three hours. 114 00:07:36,417 --> 00:07:38,333 -And no funny business in front of my son. -Hello? 115 00:07:38,458 --> 00:07:41,250 What will I do, man? He's your son. 116 00:07:41,833 --> 00:07:44,958 -Hello, Rana? Are you there? -He's like family to me. 117 00:07:45,458 --> 00:07:46,333 Hello? 118 00:07:49,958 --> 00:07:51,208 Don't worry about this. 119 00:07:51,375 --> 00:07:54,958 You forget about him. You deal with this fucking motherfucker. 120 00:07:57,458 --> 00:07:59,708 Prince is ready to pay up. All in cash. 121 00:07:59,833 --> 00:08:00,750 How much do you want? 122 00:08:02,708 --> 00:08:03,708 I'll tell you. 123 00:08:06,042 --> 00:08:07,542 But just one thing, Rana, 124 00:08:08,667 --> 00:08:12,042 I want money, and no drama. 125 00:08:15,542 --> 00:08:16,958 I've got protection now. 126 00:08:17,125 --> 00:08:19,833 Send me the amount. I'll let you know where to meet. 127 00:08:23,875 --> 00:08:25,625 This motherfucker is a dog. 128 00:08:25,833 --> 00:08:28,958 That fucking son of a bitch will never stop barking. 129 00:08:29,083 --> 00:08:30,292 He won't delete the video. 130 00:08:30,375 --> 00:08:32,339 He'll just keep blackmailing me and demanding money to keep quiet! 131 00:08:32,417 --> 00:08:34,167 He just wants to finish me off. I'm fucked! 132 00:08:34,500 --> 00:08:36,917 I'm fucked. I'm fucked. 133 00:08:37,000 --> 00:08:37,958 I'm fucked! 134 00:08:39,583 --> 00:08:41,958 No one can save me now. Not even you! 135 00:08:43,208 --> 00:08:45,500 I saved you from hanging for a murder, Prince. 136 00:08:54,833 --> 00:08:59,000 The number you have dialed is currently unavailable. Please-- 137 00:09:05,583 --> 00:09:07,583 Can you check something for me? 138 00:09:07,667 --> 00:09:11,792 Has anybody in the office been in contact with Eijaz Sheikh? 139 00:09:12,083 --> 00:09:13,750 I mean, I tried calling him, but… 140 00:09:13,958 --> 00:09:15,500 One minute. Let me just check. 141 00:09:16,750 --> 00:09:18,125 Eijaz… 142 00:09:19,500 --> 00:09:21,792 No, nothing. He's on leave. No calls. 143 00:09:39,375 --> 00:09:40,875 Hair of the dog, huh? 144 00:09:41,000 --> 00:09:43,208 You look like a sewer rat right now, Jaffa. 145 00:09:43,292 --> 00:09:46,208 Daddy's girlfriend's coming over. Fix the house up a little at least. 146 00:09:47,083 --> 00:09:48,417 My Tara's coming here. 147 00:09:49,750 --> 00:09:52,792 And apologies in advance for all the racket we're gonna make. 148 00:09:54,250 --> 00:09:56,500 "Oh, Naga! Naga!" 149 00:09:56,625 --> 00:09:58,542 "Oh, Naga! Oh, Naga!" 150 00:09:58,667 --> 00:10:03,000 "Oh, Naga! Naga!" 151 00:10:05,042 --> 00:10:07,125 -Where are you going? -Out. 152 00:10:07,250 --> 00:10:10,750 Hey! You do realize that you're wasted, right? 153 00:10:11,333 --> 00:10:14,250 You're hammered, you can't ride in this state. 154 00:10:15,000 --> 00:10:16,375 I can't let you go. 155 00:10:16,833 --> 00:10:19,042 Why? You let me go before 156 00:10:20,125 --> 00:10:21,489 when you really should have stopped me. 157 00:10:22,250 --> 00:10:23,625 And now you got all this love for me? 158 00:10:24,542 --> 00:10:25,833 Go fuck yourself, Daddy. 159 00:10:26,500 --> 00:10:28,083 -What's the matter with you? -Let go of me! 160 00:10:28,375 --> 00:10:29,625 What're you doing, Pawan? 161 00:10:33,708 --> 00:10:34,750 Hey, wait! 162 00:10:41,375 --> 00:10:44,792 I did warn him. But he's too shy to stick around. 163 00:10:45,625 --> 00:10:48,250 I think he likes you though. 164 00:10:48,333 --> 00:10:49,917 You're too sexy to resist! 165 00:10:58,542 --> 00:11:00,208 What the fuck are you doing? 166 00:11:03,333 --> 00:11:04,542 What the fuck are you doing? 167 00:11:24,208 --> 00:11:25,292 Hey, Rana! 168 00:11:28,292 --> 00:11:31,583 You scratch my back, I'll scratch yours. 169 00:11:44,792 --> 00:11:45,750 Fuck! 170 00:11:50,083 --> 00:11:51,583 What the fuck! 171 00:11:53,458 --> 00:11:56,542 I am a bigger bastard than you think I am. 172 00:11:56,875 --> 00:11:58,208 This time, it's your bodyguard. 173 00:11:58,583 --> 00:12:02,250 Next time, the car's running over your wife, your kids, your parents, 174 00:12:02,375 --> 00:12:03,333 and then you. 175 00:12:05,542 --> 00:12:08,417 Delete everything you have on him. Right fucking now, bastard! 176 00:12:08,542 --> 00:12:09,750 Okay! 177 00:12:14,333 --> 00:12:15,417 Done! 178 00:12:16,083 --> 00:12:17,083 It's done. 179 00:12:24,000 --> 00:12:26,458 Fucking motherfucker. Good job running his ass over. 180 00:12:26,958 --> 00:12:28,375 I took inspiration from you. 181 00:12:32,250 --> 00:12:33,333 Get some rest now. 182 00:12:34,250 --> 00:12:36,208 Tell your driver to pick up Ani. 183 00:12:37,708 --> 00:12:40,375 Prince… don't fuck this up. 184 00:12:42,250 --> 00:12:45,250 Don't worry. The driver will go and get Ani. 185 00:12:45,542 --> 00:12:48,833 We'll go straight to the awards as soon as the babysitter comes. 186 00:12:49,167 --> 00:12:52,292 And if she's running late, we'll just chill here for a bit. 187 00:12:52,958 --> 00:12:55,708 I've got plenty of booze and weed stocked. He smokes, right? Ani? 188 00:12:56,375 --> 00:12:57,417 Prince… 189 00:12:58,667 --> 00:13:00,917 LOL. JK. 190 00:13:02,542 --> 00:13:04,500 Don't worry. He'll be fine. 191 00:13:05,625 --> 00:13:06,750 He better be. 192 00:13:09,292 --> 00:13:13,042 Uncle Rana is being silly. He doesn't understand. Tell him. 193 00:13:15,625 --> 00:13:18,625 -Naina. -OB! What brings you here? 194 00:13:19,333 --> 00:13:21,542 How are you? Are you recovering okay? 195 00:13:21,792 --> 00:13:23,208 Yeah, better now. 196 00:13:24,458 --> 00:13:25,833 This is for you. 197 00:13:26,042 --> 00:13:28,500 Thank you, OB. That's really sweet. 198 00:13:28,667 --> 00:13:32,292 Actually, Vandana has picked up a new hobby making candles. 199 00:13:32,792 --> 00:13:34,208 -Oh! -I'll explain. 200 00:13:35,792 --> 00:13:40,792 This one is for good luck. This is for family. This is for finance, 201 00:13:40,917 --> 00:13:46,083 -wisdom, destiny, and so on. -That's really thoughtful, OB. Thank you. 202 00:13:48,333 --> 00:13:50,875 -I'll make some tea for you guys. -No, it's okay. 203 00:13:51,250 --> 00:13:53,167 I just need to speak with Rana and then I'll leave. 204 00:13:53,750 --> 00:13:56,167 Well then, I'll leave you boys to it. 205 00:14:07,417 --> 00:14:09,083 Surya's remaining payment. 206 00:14:18,583 --> 00:14:20,167 So, you ready? 207 00:14:29,042 --> 00:14:32,000 You're doing the right thing, 208 00:14:33,708 --> 00:14:35,083 don't overthink it. 209 00:14:37,333 --> 00:14:40,667 You got out of Hyderabad, built a new life, 210 00:14:40,917 --> 00:14:42,958 worked hard for 15 years. 211 00:14:43,708 --> 00:14:46,750 You're right to not let Naga ruin it. 212 00:14:49,792 --> 00:14:50,792 Rana… 213 00:14:52,583 --> 00:14:55,042 sometimes it's our own people we're up against. 214 00:14:55,667 --> 00:14:57,583 But the ones you're fighting for… 215 00:14:59,167 --> 00:15:00,375 are your own people as well. 216 00:15:10,375 --> 00:15:11,750 What d'you keep fiddling with? 217 00:15:11,875 --> 00:15:14,042 -Instagram. -What gram? 218 00:15:15,958 --> 00:15:19,250 I always forget that you were in jail for 15 years. Sorry about that. 219 00:15:19,333 --> 00:15:20,875 Look, this is Instagram, all right. 220 00:15:21,000 --> 00:15:24,958 People share whatever's going on in their lives. 221 00:15:25,333 --> 00:15:26,833 Everyone uses it, you know? 222 00:15:27,125 --> 00:15:30,458 Salman, Shah Rukh, Prince, Akshay, etc. 223 00:15:30,792 --> 00:15:32,375 And you're sharing our pillow talk on there? 224 00:15:33,125 --> 00:15:34,833 I don't think we're at that stage yet. 225 00:15:35,375 --> 00:15:38,417 Oh, my! That's one sexy tattoo. 226 00:15:39,125 --> 00:15:40,000 What the… 227 00:15:44,125 --> 00:15:45,125 Hey! 228 00:15:47,000 --> 00:15:48,042 Get dressed. 229 00:15:50,500 --> 00:15:52,042 We're going for a ride. 230 00:15:53,583 --> 00:15:54,583 Clothes, now! 231 00:15:58,042 --> 00:16:00,708 -There you are. -Dad, I don't want a tie. Please. 232 00:16:00,792 --> 00:16:02,250 Listen, it's choking me. 233 00:16:02,417 --> 00:16:04,250 In five minutes, you'll get used to it. 234 00:16:05,208 --> 00:16:06,208 There. 235 00:16:07,000 --> 00:16:08,625 And, Ani, about tonight. 236 00:16:09,417 --> 00:16:10,750 I want you to be careful. 237 00:16:11,833 --> 00:16:14,125 -Sometimes, Prince can be a little-- -I know, Dad. 238 00:16:14,292 --> 00:16:15,875 He's into trans people when he's drunk. 239 00:16:18,125 --> 00:16:20,667 -And there's nothing wrong with that. -Yeah, I know. 240 00:16:23,125 --> 00:16:25,708 All right. You're all set, except for… 241 00:16:25,875 --> 00:16:26,875 There's one thing missing. 242 00:16:28,250 --> 00:16:30,250 -Your watch? -It's your watch now. 243 00:16:31,667 --> 00:16:34,000 One day, all my watches will be yours. 244 00:16:35,000 --> 00:16:38,750 You're the only male Naidu of your generation. 245 00:16:39,292 --> 00:16:41,333 You will take the Naidu name forward. 246 00:16:42,167 --> 00:16:44,792 -So take good care of yourself. -I will, Dad. 247 00:16:47,083 --> 00:16:49,208 Dad gave you his Rolex! 248 00:16:49,875 --> 00:16:51,625 Wow! Lucky man! 249 00:16:52,375 --> 00:16:54,708 -I didn't forget the two of you. -Really? 250 00:16:54,833 --> 00:16:57,917 Here you go. This one's for you. And this one's for you. 251 00:16:58,000 --> 00:16:59,083 Thanks, Dad. 252 00:17:00,458 --> 00:17:03,125 -You spoil us too much. -And I always will. 253 00:17:04,833 --> 00:17:08,208 Okay. Ani, Prince's car will be here to pick you up soon. 254 00:17:08,583 --> 00:17:10,583 Nitya, you sure you don't want to come with us? 255 00:17:11,292 --> 00:17:14,417 No, Dad. You guys have fun, for a change. 256 00:17:14,542 --> 00:17:15,792 I've got homework to do. 257 00:17:15,875 --> 00:17:17,292 Naina, I'm just gonna get the car. 258 00:17:17,417 --> 00:17:18,500 -I'll see you outside. -Yeah. 259 00:17:23,958 --> 00:17:25,208 What're you doing here? 260 00:17:31,167 --> 00:17:32,875 Surya's picked Naga up. 261 00:17:34,292 --> 00:17:36,167 All right. Now go. 262 00:18:11,458 --> 00:18:13,917 You want money, Surya? I got plenty. 263 00:18:14,917 --> 00:18:16,625 I stole from you. That was all me. 264 00:18:17,625 --> 00:18:20,375 But what I did, it was for my darling lady and our kid. 265 00:18:20,958 --> 00:18:22,958 "Darling lady"? The Chink? 266 00:18:24,458 --> 00:18:25,875 We don't use that word anymore. 267 00:18:27,167 --> 00:18:29,917 She was alone and our son was young. 268 00:18:30,042 --> 00:18:32,333 We're all responsible for our own people, right? 269 00:18:33,167 --> 00:18:34,250 You're right. 270 00:18:35,375 --> 00:18:37,458 My wife says the same thing. 271 00:18:38,833 --> 00:18:40,083 Hey, how is your wife? 272 00:18:41,750 --> 00:18:44,417 Which one? The first or the second? 273 00:18:44,917 --> 00:18:46,125 You got remarried? 274 00:18:46,250 --> 00:18:49,500 Thanks to you, I've had to keep a low profile for the last 15 years. 275 00:18:50,167 --> 00:18:53,625 -What could I do? -Damn straight. 276 00:18:53,708 --> 00:18:55,958 Blouses and houses need to keep changing. 277 00:18:57,792 --> 00:18:58,958 So, how's the new one? 278 00:19:00,333 --> 00:19:03,917 Man, she's a real lippy one. All day, non-stop talking. 279 00:19:05,833 --> 00:19:06,917 I killed her. 280 00:19:13,958 --> 00:19:16,917 That reminds me. Your back pain still killing you? 281 00:19:17,833 --> 00:19:20,472 You seen a real doctor yet? Or are you still listening to the same old quack? 282 00:19:22,583 --> 00:19:23,917 It's better now. 283 00:19:24,000 --> 00:19:27,875 Only hurts in the morning when I sit to take a dump. 284 00:19:29,208 --> 00:19:31,292 What you need is a glass of warm water. 285 00:19:31,625 --> 00:19:34,042 As soon as you sit, the stools just slide out. 286 00:19:40,250 --> 00:19:42,500 Your stools are about to slide out now, Naga. 287 00:19:43,292 --> 00:19:45,542 I know what you're trying to do. 288 00:19:45,667 --> 00:19:48,708 You can't always rely on that silver tongue 289 00:19:48,792 --> 00:19:49,917 to get you out of trouble. 290 00:19:50,667 --> 00:19:52,417 -Surya-- -Shut the fuck up. 291 00:20:01,042 --> 00:20:02,125 Just one question. 292 00:20:03,208 --> 00:20:04,458 How did you find me? 293 00:20:07,125 --> 00:20:08,250 I didn't. 294 00:20:11,333 --> 00:20:12,917 I was hired to kill you… 295 00:20:14,375 --> 00:20:15,792 by your son, Rana. 296 00:20:18,875 --> 00:20:19,958 Step on it. 297 00:20:28,542 --> 00:20:31,458 -You like the place? -It's quite nice actually. 298 00:20:32,042 --> 00:20:35,167 But why now all of a sudden? 299 00:20:35,917 --> 00:20:39,500 Dinner, the diamond bracelet, and all of this? 300 00:20:39,583 --> 00:20:42,292 I mean, we haven't done this in ages. 301 00:20:42,833 --> 00:20:43,792 What's going on? 302 00:20:43,875 --> 00:20:46,708 I'm just trying to impress the woman in front of me. 303 00:20:48,125 --> 00:20:50,000 Interesting. Why? 304 00:20:51,208 --> 00:20:52,500 So that you can sleep with her? 305 00:20:54,625 --> 00:20:59,875 Unfortunately, you see, I'm not that kind of girl. 306 00:21:01,875 --> 00:21:03,250 We'll know that tonight. 307 00:21:04,583 --> 00:21:05,875 Confidence, huh? 308 00:21:08,500 --> 00:21:09,708 All right then. 309 00:21:10,250 --> 00:21:11,542 You wanna order some cocktails? 310 00:21:11,667 --> 00:21:15,250 Rum, papaya, cucumber, spinach… Ew! 311 00:21:15,333 --> 00:21:16,542 That sounds really bad. 312 00:21:19,708 --> 00:21:22,167 -Everything okay? -Yeah. 313 00:21:23,125 --> 00:21:24,375 Just an urgent call. 314 00:21:24,458 --> 00:21:26,333 Order the drinks. I'll… I'll be back soon. 315 00:21:26,583 --> 00:21:28,125 The last one. I like the last one. 316 00:21:29,125 --> 00:21:31,125 Really? The last… 317 00:21:41,458 --> 00:21:42,333 Move. 318 00:21:43,833 --> 00:21:47,292 Did Rana really bring you all the way down from Hyderabad to kill me? 319 00:21:48,167 --> 00:21:49,833 -No, please! -Get out! 320 00:21:51,542 --> 00:21:53,417 I mean, yes, I sold you out to the CBI. 321 00:21:54,625 --> 00:21:57,750 I gave up all of your men, everyone. 322 00:21:59,333 --> 00:22:00,833 I didn't rat Chhotu out though. 323 00:22:00,958 --> 00:22:04,500 They would cut his pudgy ass into little cutlets in jail. 324 00:22:05,875 --> 00:22:07,250 What else was I supposed to do? 325 00:22:08,083 --> 00:22:10,083 If I didn't talk, they would've killed me. 326 00:22:12,417 --> 00:22:14,375 They really beat the shit out of me in there. 327 00:22:14,458 --> 00:22:15,458 Cocksucker! 328 00:22:15,833 --> 00:22:17,750 You're gonna die. At least tell the truth. 329 00:22:20,625 --> 00:22:23,333 You have no reason to trust me. I get that. 330 00:22:24,417 --> 00:22:29,167 But just remember, if I am a cobra, then my son's a king cobra. 331 00:22:30,833 --> 00:22:32,625 You'd be a fool to trust him. 332 00:22:34,458 --> 00:22:36,417 He's probably struck a deal with the CBI. 333 00:22:37,208 --> 00:22:40,292 In fact, there's a good chance that they're tracking us now. 334 00:22:40,417 --> 00:22:42,167 Shut the fuck up, cunt! 335 00:22:42,250 --> 00:22:43,250 Move your ass! 336 00:22:45,000 --> 00:22:46,667 Why the fuck are you following me? 337 00:22:48,083 --> 00:22:50,583 Surya told me to make sure I get the money once the job's done. 338 00:22:52,375 --> 00:22:55,375 That's not what we agreed. I said I'd take the money to him. 339 00:22:57,875 --> 00:22:59,125 Well, I'm here now. 340 00:23:00,917 --> 00:23:02,583 And there's nothing you can do about it. 341 00:23:08,250 --> 00:23:11,917 If I leave now, then Surya won't hold up his side of the deal. 342 00:23:14,833 --> 00:23:16,333 Stay away from my wife. 343 00:23:21,417 --> 00:23:23,125 Please don't! 344 00:23:23,333 --> 00:23:24,458 I said kneel! 345 00:23:24,792 --> 00:23:26,750 Are you really that big of an asshole, Surya? 346 00:23:26,875 --> 00:23:28,375 That's no way to treat a woman. 347 00:23:28,458 --> 00:23:32,458 You're one to talk, motherfucker! 348 00:23:32,708 --> 00:23:34,625 -Come on, kneel! I said kneel! -Please! 349 00:23:34,875 --> 00:23:37,583 -Come on! -Please don't kill me. 350 00:23:38,542 --> 00:23:41,583 You want money, right? Tell me, how much? 351 00:23:41,667 --> 00:23:45,000 My ex-husband will give you whatever you want. 352 00:23:45,083 --> 00:23:46,083 Please. 353 00:23:49,042 --> 00:23:52,500 -Whatever I want? -Yeah, whatever you want. 354 00:23:53,667 --> 00:23:54,708 Please. 355 00:23:55,583 --> 00:23:59,125 -Thirty million rupees? -Yes, he can give that to you. 356 00:23:59,625 --> 00:24:00,833 He will. 357 00:24:05,292 --> 00:24:07,125 Get your ass back in the car. Go on. 358 00:24:09,083 --> 00:24:10,208 -Listen-- -Go. 359 00:24:11,333 --> 00:24:12,333 Go. 360 00:24:26,125 --> 00:24:27,292 Motherfucker! 361 00:24:30,458 --> 00:24:31,417 Now it's your turn. 362 00:24:39,125 --> 00:24:41,542 Oh, my God. This is really bad. 363 00:24:42,167 --> 00:24:44,167 Let me get this fixed. I'll be back. 364 00:24:51,500 --> 00:24:53,917 Hi. Can you add some more lime juice to this, please? 365 00:24:54,042 --> 00:24:55,625 -Sure, ma'am. -And some more alcohol. 366 00:24:55,708 --> 00:24:56,750 -Of course. -Thanks. 367 00:24:58,417 --> 00:25:00,667 I saw you talking to my husband. 368 00:25:02,458 --> 00:25:03,667 Do you work for him? 369 00:25:05,583 --> 00:25:07,208 I don't know what you're talking about, ma'am. 370 00:25:07,625 --> 00:25:08,625 Hyderabadi? 371 00:25:10,583 --> 00:25:11,833 Here you go, ma'am. 372 00:25:19,333 --> 00:25:20,375 Bring her over here. 373 00:25:44,708 --> 00:25:48,250 Dumb bitch. Trying to fuck my reputation up, cunt. 374 00:25:50,708 --> 00:25:52,042 Got any cigarettes? 375 00:25:52,750 --> 00:25:54,625 I want one last smoke before I die. 376 00:26:03,708 --> 00:26:06,958 You remember when we bought hash from Bazaar Ghat? 377 00:26:08,042 --> 00:26:10,083 It was only carbon, son of a bitch. 378 00:26:12,542 --> 00:26:14,792 We smoked that shit up so fast, 379 00:26:16,208 --> 00:26:18,458 but then couldn't get it up for like two days. 380 00:26:19,083 --> 00:26:22,417 Then we went to Hafeez Baba Nagar, right? 381 00:26:22,833 --> 00:26:24,167 To that broad from Nepal. 382 00:26:24,667 --> 00:26:26,208 She knew exactly how to fix us. 383 00:26:28,333 --> 00:26:30,542 We got outta there and the Latiff gang's waiting. 384 00:26:31,292 --> 00:26:32,958 You fucked them right up with your knife. 385 00:26:33,042 --> 00:26:34,708 -Right? -His intestines were hanging out. 386 00:26:35,333 --> 00:26:38,542 I had never seen so much blood in my life! 387 00:26:42,000 --> 00:26:42,917 Really? 388 00:26:43,958 --> 00:26:48,125 What about the time you blew Deeya's brains out? Huh? 389 00:26:50,917 --> 00:26:51,917 Hold up. 390 00:26:52,792 --> 00:26:54,958 You're going to kill me for what I did to Deeya? 391 00:26:56,167 --> 00:26:59,250 Not because I ratted your gang out to the feds? 392 00:26:59,333 --> 00:27:00,500 Of course fucking not! 393 00:27:00,833 --> 00:27:03,917 I'd parade you around town in pantyhose and heels for something like that, 394 00:27:04,000 --> 00:27:05,333 but I wouldn't kill you. 395 00:27:06,083 --> 00:27:09,250 That's sexist, you know. Men and women are equals. 396 00:27:09,750 --> 00:27:10,750 I'm a feminist now. 397 00:27:11,667 --> 00:27:13,875 That's enough shit out of your mouth. Time's up, motherfucker! 398 00:27:19,667 --> 00:27:20,708 Why are you laughing? 399 00:27:22,083 --> 00:27:23,917 Has a snake crawled up your ass or what? 400 00:27:24,750 --> 00:27:29,000 Man, they did you dirty. I didn't kill Deeya. 401 00:27:29,125 --> 00:27:31,292 What do you mean? You were jailed for her murder! 402 00:27:31,375 --> 00:27:33,958 I went to jail, but I didn't kill her. 403 00:27:34,917 --> 00:27:38,375 The one who killed her confirmed the same thing. You wanna hear it? 404 00:27:38,458 --> 00:27:41,167 Hey! Does it look like I have "idiot" written on my forehead? 405 00:27:41,292 --> 00:27:43,000 It's hard to see in the dark, 406 00:27:44,250 --> 00:27:46,083 but I'm quite certain it does. 407 00:27:46,167 --> 00:27:47,833 Shut the fuck up! 408 00:27:48,958 --> 00:27:51,000 You just don't know when to quit, do you, Naga? 409 00:27:51,417 --> 00:27:54,625 -I know who killed Deeya. -Of course you do. It was you! 410 00:27:55,750 --> 00:27:58,792 -Just hear me out. -I've heard enough already. 411 00:27:58,958 --> 00:28:00,417 I'm done with your theatrics! 412 00:28:00,542 --> 00:28:03,208 Should I shoot him, boss? That'll shut him up. 413 00:28:03,333 --> 00:28:08,208 I'll do it. I am doing it, cunt. I'm gonna put this dog down. 414 00:28:11,750 --> 00:28:13,500 Thank you, sir. Thank you, ma'am. 415 00:28:16,125 --> 00:28:17,792 How long is this gonna go on, Rana? 416 00:28:18,208 --> 00:28:22,250 How long are you going to keep pretending everything's fine? 417 00:28:23,000 --> 00:28:24,458 I'm not an idiot, Rana. 418 00:28:24,958 --> 00:28:26,958 Diamond earrings, this dinner… 419 00:28:27,167 --> 00:28:28,375 What are you hiding? 420 00:28:28,708 --> 00:28:29,833 Just tell me the truth. 421 00:28:30,083 --> 00:28:33,417 The truth is that I wanted to say I'm sorry. 422 00:28:33,667 --> 00:28:35,500 Family is more important than work. 423 00:28:35,708 --> 00:28:37,167 Oh, please! 424 00:28:38,542 --> 00:28:39,917 I know what's more important to you. 425 00:28:41,917 --> 00:28:43,625 You know what? Fuck it! 426 00:28:43,958 --> 00:28:46,083 And fuck you. I need to use the restroom. 427 00:29:02,167 --> 00:29:03,167 Job's done. 428 00:29:46,708 --> 00:29:48,750 Okay, guys. Welcome to my live gram. 429 00:29:48,833 --> 00:29:51,000 And we are in Prince's car! 430 00:29:51,208 --> 00:29:53,875 Look at this. It's loaded with lots of goodies for me. 431 00:29:53,958 --> 00:29:56,750 Firstly, we have this amazing champagne. 432 00:29:56,833 --> 00:29:59,167 Miss Shibani, if you're watching this, 433 00:29:59,542 --> 00:30:02,000 it is non-alcoholic. So, don't worry. 434 00:30:02,208 --> 00:30:03,875 Next up, we have-- 435 00:30:04,042 --> 00:30:06,625 Oh, yes! We didn't even notice this. 436 00:30:07,542 --> 00:30:08,750 I know what this is. 437 00:30:08,833 --> 00:30:10,833 Hello Mumbai! 438 00:30:31,875 --> 00:30:32,750 Ana. 439 00:30:33,167 --> 00:30:36,708 First, you follow me. Then, you beat up my husband. 440 00:30:37,458 --> 00:30:38,625 What the hell is wrong with you? 441 00:30:41,000 --> 00:30:43,542 You told me he hit you! 442 00:30:45,167 --> 00:30:46,708 I had to do something about it. 443 00:30:46,792 --> 00:30:49,417 -So I hit him back. -You should have spoken to me first. 444 00:30:51,625 --> 00:30:52,958 I hit him first. 445 00:30:54,667 --> 00:30:55,542 Same. 446 00:30:57,583 --> 00:30:59,625 What's going on with us, Tej? 447 00:31:02,667 --> 00:31:03,667 Nothing. 448 00:31:05,708 --> 00:31:09,750 I meddled in your private affairs when I shouldn't have. 449 00:31:12,000 --> 00:31:15,458 Is that it? You meddled in my private affairs? 450 00:31:17,458 --> 00:31:18,667 I love you, Tej. 451 00:31:21,583 --> 00:31:22,958 Don't you love me too? 452 00:31:25,792 --> 00:31:26,667 I don't. 453 00:31:27,667 --> 00:31:31,000 You lied to me. You cheated on your husband. 454 00:31:32,333 --> 00:31:33,292 It's not right. 455 00:31:39,292 --> 00:31:42,875 If you don't love me, what're we talking about then? 456 00:31:47,083 --> 00:31:48,208 Goodbye. 457 00:31:51,125 --> 00:31:52,208 All the best. 458 00:32:37,500 --> 00:32:38,625 I had a word with them. 459 00:32:38,708 --> 00:32:41,333 They're gonna go nuts when they learn about the plan 460 00:32:41,417 --> 00:32:43,208 to build a meditation hall in the middle of the sea. 461 00:32:44,042 --> 00:32:44,917 Yeah. 462 00:32:46,417 --> 00:32:47,500 Go away! 463 00:32:53,000 --> 00:32:54,833 Fucking hell! Speed up! 464 00:32:55,000 --> 00:32:56,292 Come on, faster! 465 00:33:17,792 --> 00:33:19,083 Is Nitya throwing a party? 466 00:33:22,625 --> 00:33:25,917 If she's invited that boy around again, she's had it from me. 467 00:33:27,083 --> 00:33:28,208 It can't be him. 468 00:33:45,000 --> 00:33:47,125 Sorry, Dad. I know it's late. 469 00:33:47,250 --> 00:33:49,417 But it's a Saturday night, and Grandpa came-- 470 00:33:49,500 --> 00:33:50,417 Naina. 471 00:33:51,042 --> 00:33:54,042 Take Nitya to her room. Now. 472 00:33:54,333 --> 00:33:55,417 Come on, Nitya. 473 00:34:13,000 --> 00:34:15,667 Nitya was just explaining the meaning behind these candles. 474 00:34:18,167 --> 00:34:20,375 She said this one's for family. 475 00:34:21,417 --> 00:34:22,500 Family. 476 00:34:25,875 --> 00:34:27,375 Now, do me a favor… 477 00:34:28,958 --> 00:34:30,833 shove this up your ass. 478 00:34:41,542 --> 00:34:42,792 I owe you nothing 479 00:34:43,667 --> 00:34:45,708 after what you've done. 480 00:34:46,708 --> 00:34:48,167 But I'll tell you anyway. 481 00:34:49,792 --> 00:34:52,083 Surya knows Prince killed Deeya. 482 00:34:53,125 --> 00:34:54,833 He knows you were involved too. 483 00:34:55,875 --> 00:34:57,542 You're in real fucking danger. 484 00:34:58,333 --> 00:34:59,500 I'll handle it. 485 00:35:00,000 --> 00:35:01,375 Just like Prince handled it? 486 00:35:03,750 --> 00:35:04,833 What d'you mean? 487 00:35:07,208 --> 00:35:08,375 What'd you do, Naga? 488 00:35:12,292 --> 00:35:13,292 What the fuck-- 489 00:35:16,917 --> 00:35:18,167 What did you do, Naga? 490 00:35:22,125 --> 00:35:24,042 What did you do, Rana? 491 00:35:25,833 --> 00:35:27,292 What did you do? 492 00:35:29,500 --> 00:35:31,958 Jadhav! Tyagi! 493 00:35:33,042 --> 00:35:34,250 How did you guys get in? 494 00:35:34,500 --> 00:35:36,917 The same way Arjun did when he delivered the photo. 495 00:35:37,125 --> 00:35:38,167 In a breeze. 496 00:35:38,958 --> 00:35:40,500 This is your son, right? 497 00:35:40,833 --> 00:35:43,750 Let's do this somewhere else. Leave my baby out of this. 498 00:35:44,042 --> 00:35:46,000 Don't tell me what to fucking do. 499 00:35:46,250 --> 00:35:47,750 Naga told me 500 00:35:48,333 --> 00:35:50,542 how you killed my Deeya. 501 00:35:51,208 --> 00:35:54,125 She was somebody's baby too, no? 502 00:35:57,833 --> 00:35:59,083 Look, Surya. 503 00:36:00,542 --> 00:36:02,625 -I'm very sorry for what-- -Sorry? 504 00:36:03,917 --> 00:36:05,833 Will your sorry bring her back? 505 00:36:06,667 --> 00:36:07,708 No. 506 00:36:08,208 --> 00:36:12,167 So, an eye for an eye. 507 00:36:13,333 --> 00:36:17,167 -And a baby for a baby. -No! 508 00:36:19,000 --> 00:36:20,208 He's innocent. 509 00:36:20,500 --> 00:36:21,667 Kill me instead. 510 00:36:22,000 --> 00:36:23,750 Man, why you're being so dramatic? 511 00:36:24,167 --> 00:36:25,542 I'm gonna kill you too. 512 00:36:29,417 --> 00:36:30,792 Look, Surya. 513 00:36:33,208 --> 00:36:34,292 I'm very sorry. 514 00:36:36,167 --> 00:36:37,625 I made a mistake. 515 00:36:37,917 --> 00:36:41,042 Surya, I promise you. It was an accident. 516 00:36:41,750 --> 00:36:44,542 I didn't mean to do it. And I know I shouldn't have lied to you. 517 00:36:46,542 --> 00:36:48,750 Is there anything I can do? Tell me. 518 00:36:49,625 --> 00:36:52,333 I've been punishing myself for the last 15 years. 519 00:36:53,042 --> 00:36:55,417 I can't sleep. I can't look at myself in the mirror. 520 00:36:55,583 --> 00:36:57,083 I've not been able to forgive myself. 521 00:36:57,500 --> 00:37:00,042 Do you want money? What do you want? Tell me. 522 00:37:01,125 --> 00:37:02,750 Please. He's just a child. 523 00:37:03,083 --> 00:37:05,083 I'm sorry. But I can get you money-- 524 00:37:07,583 --> 00:37:09,750 -What are you-- -Wait a minute, Surya. 525 00:37:10,458 --> 00:37:12,167 There's no need to kill him. 526 00:37:16,625 --> 00:37:18,375 It's Prince time! 527 00:37:18,500 --> 00:37:20,750 See you on TV, suckers! 528 00:37:27,958 --> 00:37:30,833 Guys, we are here. 529 00:37:32,292 --> 00:37:35,458 So, losers… I'll see you at the Showbiz Awards. 530 00:37:37,417 --> 00:37:38,542 Prince! 531 00:37:41,250 --> 00:37:42,292 Prince! 532 00:37:53,750 --> 00:37:56,083 No! Oh, God! 533 00:38:00,542 --> 00:38:02,542 -Rana, tell me what's going on! -Nothing's going on. 534 00:38:02,625 --> 00:38:05,375 Really? OB turns up on our doorstep out of nowhere. 535 00:38:05,583 --> 00:38:07,458 You're acting funny. We go out to dinner 536 00:38:07,583 --> 00:38:10,000 and some shady fucking dude from Hyderabad shows up. 537 00:38:10,083 --> 00:38:11,542 Naga comes over at this late hour. 538 00:38:11,625 --> 00:38:14,042 And now you're going out again, saying, "Nothing's going on"! 539 00:38:14,167 --> 00:38:17,333 Something is fucking going on, Rana, and you need to tell me now! 540 00:38:18,542 --> 00:38:20,625 Rana! Fuck! 541 00:38:46,333 --> 00:38:47,292 Ani? 542 00:38:47,667 --> 00:38:49,750 Ani! Are you fine? You okay, champ? 543 00:38:51,333 --> 00:38:52,250 Come on. 544 00:38:52,833 --> 00:38:53,750 I'm here. 545 00:38:54,292 --> 00:38:55,333 You okay, buddy? 546 00:38:58,167 --> 00:38:59,125 Don't worry. 547 00:39:02,208 --> 00:39:03,250 Don't worry. 548 00:39:03,583 --> 00:39:04,875 Everything will be fine. 549 00:39:05,875 --> 00:39:06,917 Don't worry. 550 00:39:11,333 --> 00:39:12,292 Ani. 551 00:39:13,083 --> 00:39:14,792 Everything will be fine, okay? 552 00:39:14,917 --> 00:39:16,000 You'll be fine. 553 00:39:17,583 --> 00:39:18,750 You're a tough boy. 554 00:39:19,583 --> 00:39:21,125 Be brave. Come on. 555 00:39:21,750 --> 00:39:22,792 Sit here. 556 00:39:23,167 --> 00:39:24,667 I'll be back in a few minutes. 557 00:39:29,958 --> 00:39:31,042 Here you go. 558 00:39:44,333 --> 00:39:45,625 What do you know so far? 559 00:39:46,042 --> 00:39:49,375 The guards spotted nothing unusual at the gate. 560 00:39:54,583 --> 00:39:58,417 No signs of a forced entry. And no fingerprints were found either. 561 00:40:00,292 --> 00:40:01,833 Please forgive me, man. 562 00:40:02,542 --> 00:40:04,042 I'll give you money if that's what you want. 563 00:40:04,125 --> 00:40:05,625 -Naga, tell him-- -Keep moving! 564 00:40:05,958 --> 00:40:07,542 The CCTV cameras were turned off. 565 00:40:08,083 --> 00:40:10,167 This Bollywood gang, they're all druggies. 566 00:40:10,250 --> 00:40:11,958 He must've switched it off himself. 567 00:40:12,583 --> 00:40:13,833 Naga, please say something! 568 00:40:14,250 --> 00:40:16,208 I'm sorry! 569 00:40:32,958 --> 00:40:35,250 According to the footage, your son was the last person 570 00:40:35,333 --> 00:40:36,625 to have entered the house. 571 00:40:44,000 --> 00:40:45,625 This was Prince's last post on social media. 572 00:40:45,708 --> 00:40:47,125 He hung himself after that. 573 00:40:53,083 --> 00:40:54,125 It was suicide. 574 00:40:55,333 --> 00:40:58,208 I'm Prince Junior's nanny. Please let me in. 575 00:40:58,333 --> 00:40:59,667 Prince called me here! 576 00:40:59,750 --> 00:41:01,625 Fuck! Where's the baby? 577 00:41:02,333 --> 00:41:03,833 -Baby… -Fuck! 578 00:41:04,333 --> 00:41:05,375 Prince! 579 00:41:28,000 --> 00:41:28,958 Ani. 580 00:41:29,917 --> 00:41:32,167 Ani, it's okay. 581 00:41:35,333 --> 00:41:36,292 Mom! 582 00:41:37,458 --> 00:41:38,542 Ani. 583 00:41:40,417 --> 00:41:42,250 Don't worry. You'll be fine, Ani. 584 00:41:45,292 --> 00:41:47,333 -Yes? -He killed my Deeya. 585 00:41:47,917 --> 00:41:49,917 And you've been saving his ass for the last 15 years. 586 00:41:50,083 --> 00:41:52,500 The man who destroyed my family. 587 00:41:53,792 --> 00:41:57,500 So, I'm going to destroy your family. 588 00:41:57,750 --> 00:41:58,708 Be prepared. 589 00:42:14,208 --> 00:42:15,167 Hey, Jaffa! 590 00:42:15,917 --> 00:42:17,125 Hey, Jaffa! 591 00:43:04,750 --> 00:43:05,750 Jaffa! 592 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 Subtitle translation by Neha Nair