1
00:00:26,208 --> 00:00:28,458
Will you manage to pull yourself out,
you fat bastard?
2
00:00:29,042 --> 00:00:32,208
Or do you want
to share that grave with Naga?
3
00:00:33,333 --> 00:00:36,208
Let's just throw his ass
off a building, Surya.
4
00:00:36,958 --> 00:00:39,208
-This is too much work.
-Hey!
5
00:00:39,750 --> 00:00:41,042
Don't be a smart-ass. Keep going.
6
00:00:42,625 --> 00:00:43,583
Fucking hell!
7
00:00:44,542 --> 00:00:48,583
You bring me here to bury a snake
or get bitten by one?
8
00:00:48,875 --> 00:00:51,750
If it bites you,
it's game over for the snake.
9
00:00:52,417 --> 00:00:53,333
Not you.
10
00:00:56,417 --> 00:00:58,500
-Boss, is this big enough?
-Bigger!
11
00:00:58,958 --> 00:01:02,042
When Naga finds out
that his own son arranged his death,
12
00:01:02,708 --> 00:01:06,917
he'll be turning over in his grave.
13
00:01:08,000 --> 00:01:09,583
He'll need all the room he can get.
14
00:01:29,833 --> 00:01:30,917
Here's the advance.
15
00:01:33,417 --> 00:01:34,833
Srini will tell you where Naga is.
16
00:01:36,125 --> 00:01:37,583
Any hitch, call me straightaway.
17
00:01:39,625 --> 00:01:42,333
You'll get the rest of the cash
and the passports when the job's done.
18
00:01:51,250 --> 00:01:54,375
I hope you got your alibi sorted, boss.
19
00:02:02,708 --> 00:02:03,750
Tell me.
20
00:02:04,833 --> 00:02:08,125
Why risk bringing me in…
21
00:02:08,458 --> 00:02:11,583
when you have an army of thugs
and hustlers to do the work for you?
22
00:02:12,625 --> 00:02:15,625
Because when Naga kicks it,
I want the last person he sees
23
00:02:16,708 --> 00:02:19,625
to hate him as much as I do.
24
00:02:37,542 --> 00:02:39,333
Come on!
25
00:02:39,958 --> 00:02:41,958
Here! Hurry!
26
00:02:44,458 --> 00:02:45,875
Will you also get an award, Ani?
27
00:02:46,583 --> 00:02:48,125
He needs an invitation first.
28
00:02:48,625 --> 00:02:52,667
Hey, Ani. Next time, make sure you have
the goods before you go bragging.
29
00:02:54,875 --> 00:02:56,042
What were they saying?
30
00:02:56,250 --> 00:02:57,625
It's not important.
31
00:02:58,458 --> 00:02:59,583
Then what's wrong, buddy?
32
00:03:00,292 --> 00:03:02,583
-It's tonight. You know, right?
-What's tonight?
33
00:03:04,625 --> 00:03:05,958
The Showbiz Awards.
34
00:03:06,500 --> 00:03:07,625
Ah, shit!
35
00:03:07,875 --> 00:03:11,125
You promised that you'd ask Prince
to take me with him,
36
00:03:11,250 --> 00:03:12,750
so I told everyone!
37
00:03:12,917 --> 00:03:14,458
-You forgot, didn't you?
-Ani…
38
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
What?
39
00:03:16,125 --> 00:03:19,000
You always do this! You forget,
and everyone makes fun of me!
40
00:03:19,875 --> 00:03:21,792
I'll call Prince right now, okay?
41
00:03:22,042 --> 00:03:23,583
Isn't it obviously too late?
42
00:03:23,750 --> 00:03:25,333
You don't care about me!
43
00:03:25,417 --> 00:03:26,333
Ani!
44
00:03:33,000 --> 00:03:34,708
-Yeah?
-Naina.
45
00:03:35,000 --> 00:03:37,167
Meet me at Raymond's.
The one near our house.
46
00:03:37,250 --> 00:03:38,917
-Twenty minutes.
-What? But why?
47
00:03:39,000 --> 00:03:40,208
Ani will explain why.
48
00:03:40,917 --> 00:03:43,500
-Seriously?
-Yes! It's a black-tie event.
49
00:03:44,000 --> 00:03:46,667
All the heroes will be wearing a suit,
and so will my hero.
50
00:03:47,417 --> 00:03:48,917
Dad, you're the best!
51
00:03:49,417 --> 00:03:51,542
-Let's go?
-Let's go.
52
00:04:02,042 --> 00:04:03,042
Breaking news.
53
00:04:03,167 --> 00:04:06,000
His Holiness Vijayawada Maharaj
has arrived in Mumbai
54
00:04:06,083 --> 00:04:07,625
at the invitation of the Chief Minister.
55
00:04:07,750 --> 00:04:09,125
He has been specially invited
56
00:04:09,208 --> 00:04:11,625
for a spiritual sanctification
of the cursed Kurla-Chembur flyover
57
00:04:11,750 --> 00:04:13,917
which has remained unfinished
for the past 12 years.
58
00:04:14,000 --> 00:04:15,250
Since his arrival,
59
00:04:15,417 --> 00:04:18,792
the entire city has been echoing
with the slogan, "Anant Anandam…"
60
00:04:49,625 --> 00:04:51,583
Script!
61
00:04:52,042 --> 00:04:53,042
"Our…"
62
00:04:54,375 --> 00:04:56,167
"Our temperamental neighbors."
63
00:04:57,542 --> 00:04:58,458
I hate this.
64
00:05:00,958 --> 00:05:02,083
I hate this!
65
00:05:03,000 --> 00:05:05,417
Why can't they just say Pakistan?
66
00:05:06,458 --> 00:05:08,375
-Pakistan.
-Pakistan.
67
00:05:08,917 --> 00:05:10,542
-Pakistan.
-Pakistan.
68
00:05:11,292 --> 00:05:12,208
-Pakistan.
-Pak--
69
00:05:27,667 --> 00:05:30,458
Rana in the house, ladies and gentlemen.
70
00:05:30,750 --> 00:05:33,750
My brother from another mother!
71
00:05:33,875 --> 00:05:36,333
Rana, please meet these lovely ladies.
72
00:05:36,458 --> 00:05:39,083
They're helping me rehearse my lines.
73
00:05:39,250 --> 00:05:41,667
Very professional.
74
00:05:42,000 --> 00:05:43,625
It's 11:00 a.m., and you're drunk.
75
00:05:43,750 --> 00:05:46,250
I'm drunk like a skunk in a funk--
76
00:05:46,375 --> 00:05:48,708
Fuck! I can't even rhyme!
I can't do anything, Rana.
77
00:05:48,833 --> 00:05:50,292
I can't.
78
00:05:50,583 --> 00:05:53,333
-My life is over, man.
-Why? What's wrong?
79
00:05:56,542 --> 00:05:57,708
The Chandni video.
80
00:05:59,000 --> 00:06:00,500
Motherfucking Mukesh!
81
00:06:01,000 --> 00:06:02,833
He hacked into my phone.
82
00:06:03,875 --> 00:06:04,833
My phone!
83
00:06:05,292 --> 00:06:07,417
My life is over, man!
84
00:06:07,958 --> 00:06:11,625
My career is fucked
And so am I
85
00:06:11,792 --> 00:06:13,208
-I'm fucked--
-Ladies, out. Please.
86
00:06:13,833 --> 00:06:14,708
Later.
87
00:06:24,000 --> 00:06:25,917
Come. I'll sort this out. Let's go.
88
00:06:29,167 --> 00:06:30,042
How?
89
00:06:32,583 --> 00:06:33,875
I'll talk to Mukesh.
90
00:06:34,000 --> 00:06:35,208
Drink this. Get sober.
91
00:06:38,458 --> 00:06:40,333
You can thank me by taking Ani
to the Showbiz Awards.
92
00:06:40,458 --> 00:06:41,417
You're performing, right?
93
00:06:42,417 --> 00:06:45,458
Those fucking pauper awards?
I'm not going anywhere.
94
00:06:45,583 --> 00:06:46,958
I don't do that shit.
95
00:06:51,375 --> 00:06:52,417
Sorry, Rana.
96
00:06:53,375 --> 00:06:54,250
You're too late.
97
00:06:54,375 --> 00:06:56,458
While the Showbiz is on TV,
98
00:06:56,958 --> 00:06:58,542
the real show will be on social media.
99
00:06:58,917 --> 00:07:00,083
Prince's new show!
100
00:07:00,167 --> 00:07:02,000
I've sent you a sneak peek. See it?
101
00:07:05,750 --> 00:07:08,375
It'll go so viral that Prince's going
to catch an actual fever from it!
102
00:07:08,458 --> 00:07:10,542
You take Ani
to the Showbiz Awards. I'll sort this.
103
00:07:12,208 --> 00:07:14,083
I'm not going anywhere.
104
00:07:14,208 --> 00:07:16,292
I'm going to stay in with Prince Junior.
105
00:07:16,375 --> 00:07:17,500
You're gonna get fucked!
106
00:07:17,583 --> 00:07:20,208
I've given the day off
to Nanny and my other staff.
107
00:07:20,292 --> 00:07:21,667
Call her back, Prince.
108
00:07:22,042 --> 00:07:23,750
You're always bossing me around.
109
00:07:25,708 --> 00:07:26,625
Hello?
110
00:07:27,708 --> 00:07:28,625
Hello?
111
00:07:29,417 --> 00:07:31,583
-Hello? Are you there?
-Okay, done.
112
00:07:31,792 --> 00:07:33,958
It needs to be the full
red carpet experience.
113
00:07:34,583 --> 00:07:36,250
A full three hours.
114
00:07:36,417 --> 00:07:38,333
-And no funny business in front of my son.
-Hello?
115
00:07:38,458 --> 00:07:41,250
What will I do, man? He's your son.
116
00:07:41,833 --> 00:07:44,958
-Hello, Rana? Are you there?
-He's like family to me.
117
00:07:45,458 --> 00:07:46,333
Hello?
118
00:07:49,958 --> 00:07:51,208
Don't worry about this.
119
00:07:51,375 --> 00:07:54,958
You forget about him.
You deal with this fucking motherfucker.
120
00:07:57,458 --> 00:07:59,708
Prince is ready to pay up. All in cash.
121
00:07:59,833 --> 00:08:00,750
How much do you want?
122
00:08:02,708 --> 00:08:03,708
I'll tell you.
123
00:08:06,042 --> 00:08:07,542
But just one thing, Rana,
124
00:08:08,667 --> 00:08:12,042
I want money, and no drama.
125
00:08:15,542 --> 00:08:16,958
I've got protection now.
126
00:08:17,125 --> 00:08:19,833
Send me the amount.
I'll let you know where to meet.
127
00:08:23,875 --> 00:08:25,625
This motherfucker is a dog.
128
00:08:25,833 --> 00:08:28,958
That fucking son of a bitch
will never stop barking.
129
00:08:29,083 --> 00:08:30,292
He won't delete the video.
130
00:08:30,375 --> 00:08:32,339
He'll just keep blackmailing me
and demanding money to keep quiet!
131
00:08:32,417 --> 00:08:34,167
He just wants
to finish me off. I'm fucked!
132
00:08:34,500 --> 00:08:36,917
I'm fucked. I'm fucked.
133
00:08:37,000 --> 00:08:37,958
I'm fucked!
134
00:08:39,583 --> 00:08:41,958
No one can save me now. Not even you!
135
00:08:43,208 --> 00:08:45,500
I saved you from hanging
for a murder, Prince.
136
00:08:54,833 --> 00:08:59,000
The number you have dialed
is currently unavailable. Please--
137
00:09:05,583 --> 00:09:07,583
Can you check something for me?
138
00:09:07,667 --> 00:09:11,792
Has anybody in the office
been in contact with Eijaz Sheikh?
139
00:09:12,083 --> 00:09:13,750
I mean, I tried calling him, but…
140
00:09:13,958 --> 00:09:15,500
One minute. Let me just check.
141
00:09:16,750 --> 00:09:18,125
Eijaz…
142
00:09:19,500 --> 00:09:21,792
No, nothing. He's on leave. No calls.
143
00:09:39,375 --> 00:09:40,875
Hair of the dog, huh?
144
00:09:41,000 --> 00:09:43,208
You look like a sewer rat
right now, Jaffa.
145
00:09:43,292 --> 00:09:46,208
Daddy's girlfriend's coming over.
Fix the house up a little at least.
146
00:09:47,083 --> 00:09:48,417
My Tara's coming here.
147
00:09:49,750 --> 00:09:52,792
And apologies in advance
for all the racket we're gonna make.
148
00:09:54,250 --> 00:09:56,500
"Oh, Naga! Naga!"
149
00:09:56,625 --> 00:09:58,542
"Oh, Naga! Oh, Naga!"
150
00:09:58,667 --> 00:10:03,000
"Oh, Naga! Naga!"
151
00:10:05,042 --> 00:10:07,125
-Where are you going?
-Out.
152
00:10:07,250 --> 00:10:10,750
Hey! You do realize
that you're wasted, right?
153
00:10:11,333 --> 00:10:14,250
You're hammered,
you can't ride in this state.
154
00:10:15,000 --> 00:10:16,375
I can't let you go.
155
00:10:16,833 --> 00:10:19,042
Why? You let me go before
156
00:10:20,125 --> 00:10:21,489
when you really should have stopped me.
157
00:10:22,250 --> 00:10:23,625
And now you got all this love for me?
158
00:10:24,542 --> 00:10:25,833
Go fuck yourself, Daddy.
159
00:10:26,500 --> 00:10:28,083
-What's the matter with you?
-Let go of me!
160
00:10:28,375 --> 00:10:29,625
What're you doing, Pawan?
161
00:10:33,708 --> 00:10:34,750
Hey, wait!
162
00:10:41,375 --> 00:10:44,792
I did warn him.
But he's too shy to stick around.
163
00:10:45,625 --> 00:10:48,250
I think he likes you though.
164
00:10:48,333 --> 00:10:49,917
You're too sexy to resist!
165
00:10:58,542 --> 00:11:00,208
What the fuck are you doing?
166
00:11:03,333 --> 00:11:04,542
What the fuck are you doing?
167
00:11:24,208 --> 00:11:25,292
Hey, Rana!
168
00:11:28,292 --> 00:11:31,583
You scratch my back, I'll scratch yours.
169
00:11:44,792 --> 00:11:45,750
Fuck!
170
00:11:50,083 --> 00:11:51,583
What the fuck!
171
00:11:53,458 --> 00:11:56,542
I am a bigger bastard than you think I am.
172
00:11:56,875 --> 00:11:58,208
This time, it's your bodyguard.
173
00:11:58,583 --> 00:12:02,250
Next time, the car's running
over your wife, your kids, your parents,
174
00:12:02,375 --> 00:12:03,333
and then you.
175
00:12:05,542 --> 00:12:08,417
Delete everything you have on him.
Right fucking now, bastard!
176
00:12:08,542 --> 00:12:09,750
Okay!
177
00:12:14,333 --> 00:12:15,417
Done!
178
00:12:16,083 --> 00:12:17,083
It's done.
179
00:12:24,000 --> 00:12:26,458
Fucking motherfucker.
Good job running his ass over.
180
00:12:26,958 --> 00:12:28,375
I took inspiration from you.
181
00:12:32,250 --> 00:12:33,333
Get some rest now.
182
00:12:34,250 --> 00:12:36,208
Tell your driver to pick up Ani.
183
00:12:37,708 --> 00:12:40,375
Prince… don't fuck this up.
184
00:12:42,250 --> 00:12:45,250
Don't worry.
The driver will go and get Ani.
185
00:12:45,542 --> 00:12:48,833
We'll go straight to the awards
as soon as the babysitter comes.
186
00:12:49,167 --> 00:12:52,292
And if she's running late,
we'll just chill here for a bit.
187
00:12:52,958 --> 00:12:55,708
I've got plenty of booze and weed stocked.
He smokes, right? Ani?
188
00:12:56,375 --> 00:12:57,417
Prince…
189
00:12:58,667 --> 00:13:00,917
LOL. JK.
190
00:13:02,542 --> 00:13:04,500
Don't worry. He'll be fine.
191
00:13:05,625 --> 00:13:06,750
He better be.
192
00:13:09,292 --> 00:13:13,042
Uncle Rana is being silly.
He doesn't understand. Tell him.
193
00:13:15,625 --> 00:13:18,625
-Naina.
-OB! What brings you here?
194
00:13:19,333 --> 00:13:21,542
How are you? Are you recovering okay?
195
00:13:21,792 --> 00:13:23,208
Yeah, better now.
196
00:13:24,458 --> 00:13:25,833
This is for you.
197
00:13:26,042 --> 00:13:28,500
Thank you, OB. That's really sweet.
198
00:13:28,667 --> 00:13:32,292
Actually, Vandana has picked up
a new hobby making candles.
199
00:13:32,792 --> 00:13:34,208
-Oh!
-I'll explain.
200
00:13:35,792 --> 00:13:40,792
This one is for good luck.
This is for family. This is for finance,
201
00:13:40,917 --> 00:13:46,083
-wisdom, destiny, and so on.
-That's really thoughtful, OB. Thank you.
202
00:13:48,333 --> 00:13:50,875
-I'll make some tea for you guys.
-No, it's okay.
203
00:13:51,250 --> 00:13:53,167
I just need to speak with Rana
and then I'll leave.
204
00:13:53,750 --> 00:13:56,167
Well then, I'll leave you boys to it.
205
00:14:07,417 --> 00:14:09,083
Surya's remaining payment.
206
00:14:18,583 --> 00:14:20,167
So, you ready?
207
00:14:29,042 --> 00:14:32,000
You're doing the right thing,
208
00:14:33,708 --> 00:14:35,083
don't overthink it.
209
00:14:37,333 --> 00:14:40,667
You got out of Hyderabad,
built a new life,
210
00:14:40,917 --> 00:14:42,958
worked hard for 15 years.
211
00:14:43,708 --> 00:14:46,750
You're right to not let Naga ruin it.
212
00:14:49,792 --> 00:14:50,792
Rana…
213
00:14:52,583 --> 00:14:55,042
sometimes it's our own people
we're up against.
214
00:14:55,667 --> 00:14:57,583
But the ones you're fighting for…
215
00:14:59,167 --> 00:15:00,375
are your own people as well.
216
00:15:10,375 --> 00:15:11,750
What d'you keep fiddling with?
217
00:15:11,875 --> 00:15:14,042
-Instagram.
-What gram?
218
00:15:15,958 --> 00:15:19,250
I always forget that you were
in jail for 15 years. Sorry about that.
219
00:15:19,333 --> 00:15:20,875
Look, this is Instagram, all right.
220
00:15:21,000 --> 00:15:24,958
People share
whatever's going on in their lives.
221
00:15:25,333 --> 00:15:26,833
Everyone uses it, you know?
222
00:15:27,125 --> 00:15:30,458
Salman, Shah Rukh, Prince, Akshay, etc.
223
00:15:30,792 --> 00:15:32,375
And you're sharing
our pillow talk on there?
224
00:15:33,125 --> 00:15:34,833
I don't think we're at that stage yet.
225
00:15:35,375 --> 00:15:38,417
Oh, my! That's one sexy tattoo.
226
00:15:39,125 --> 00:15:40,000
What the…
227
00:15:44,125 --> 00:15:45,125
Hey!
228
00:15:47,000 --> 00:15:48,042
Get dressed.
229
00:15:50,500 --> 00:15:52,042
We're going for a ride.
230
00:15:53,583 --> 00:15:54,583
Clothes, now!
231
00:15:58,042 --> 00:16:00,708
-There you are.
-Dad, I don't want a tie. Please.
232
00:16:00,792 --> 00:16:02,250
Listen, it's choking me.
233
00:16:02,417 --> 00:16:04,250
In five minutes, you'll get used to it.
234
00:16:05,208 --> 00:16:06,208
There.
235
00:16:07,000 --> 00:16:08,625
And, Ani, about tonight.
236
00:16:09,417 --> 00:16:10,750
I want you to be careful.
237
00:16:11,833 --> 00:16:14,125
-Sometimes, Prince can be a little--
-I know, Dad.
238
00:16:14,292 --> 00:16:15,875
He's into trans people when he's drunk.
239
00:16:18,125 --> 00:16:20,667
-And there's nothing wrong with that.
-Yeah, I know.
240
00:16:23,125 --> 00:16:25,708
All right. You're all set, except for…
241
00:16:25,875 --> 00:16:26,875
There's one thing missing.
242
00:16:28,250 --> 00:16:30,250
-Your watch?
-It's your watch now.
243
00:16:31,667 --> 00:16:34,000
One day, all my watches will be yours.
244
00:16:35,000 --> 00:16:38,750
You're the only male Naidu
of your generation.
245
00:16:39,292 --> 00:16:41,333
You will take the Naidu name forward.
246
00:16:42,167 --> 00:16:44,792
-So take good care of yourself.
-I will, Dad.
247
00:16:47,083 --> 00:16:49,208
Dad gave you his Rolex!
248
00:16:49,875 --> 00:16:51,625
Wow! Lucky man!
249
00:16:52,375 --> 00:16:54,708
-I didn't forget the two of you.
-Really?
250
00:16:54,833 --> 00:16:57,917
Here you go. This one's for you.
And this one's for you.
251
00:16:58,000 --> 00:16:59,083
Thanks, Dad.
252
00:17:00,458 --> 00:17:03,125
-You spoil us too much.
-And I always will.
253
00:17:04,833 --> 00:17:08,208
Okay. Ani, Prince's car will be here
to pick you up soon.
254
00:17:08,583 --> 00:17:10,583
Nitya, you sure
you don't want to come with us?
255
00:17:11,292 --> 00:17:14,417
No, Dad. You guys have fun,
for a change.
256
00:17:14,542 --> 00:17:15,792
I've got homework to do.
257
00:17:15,875 --> 00:17:17,292
Naina, I'm just gonna get the car.
258
00:17:17,417 --> 00:17:18,500
-I'll see you outside.
-Yeah.
259
00:17:23,958 --> 00:17:25,208
What're you doing here?
260
00:17:31,167 --> 00:17:32,875
Surya's picked Naga up.
261
00:17:34,292 --> 00:17:36,167
All right. Now go.
262
00:18:11,458 --> 00:18:13,917
You want money, Surya? I got plenty.
263
00:18:14,917 --> 00:18:16,625
I stole from you. That was all me.
264
00:18:17,625 --> 00:18:20,375
But what I did, it was
for my darling lady and our kid.
265
00:18:20,958 --> 00:18:22,958
"Darling lady"? The Chink?
266
00:18:24,458 --> 00:18:25,875
We don't use that word anymore.
267
00:18:27,167 --> 00:18:29,917
She was alone and our son was young.
268
00:18:30,042 --> 00:18:32,333
We're all responsible
for our own people, right?
269
00:18:33,167 --> 00:18:34,250
You're right.
270
00:18:35,375 --> 00:18:37,458
My wife says the same thing.
271
00:18:38,833 --> 00:18:40,083
Hey, how is your wife?
272
00:18:41,750 --> 00:18:44,417
Which one? The first or the second?
273
00:18:44,917 --> 00:18:46,125
You got remarried?
274
00:18:46,250 --> 00:18:49,500
Thanks to you, I've had to keep
a low profile for the last 15 years.
275
00:18:50,167 --> 00:18:53,625
-What could I do?
-Damn straight.
276
00:18:53,708 --> 00:18:55,958
Blouses and houses need to keep changing.
277
00:18:57,792 --> 00:18:58,958
So, how's the new one?
278
00:19:00,333 --> 00:19:03,917
Man, she's a real lippy one.
All day, non-stop talking.
279
00:19:05,833 --> 00:19:06,917
I killed her.
280
00:19:13,958 --> 00:19:16,917
That reminds me.
Your back pain still killing you?
281
00:19:17,833 --> 00:19:20,472
You seen a real doctor yet? Or are you
still listening to the same old quack?
282
00:19:22,583 --> 00:19:23,917
It's better now.
283
00:19:24,000 --> 00:19:27,875
Only hurts in the morning
when I sit to take a dump.
284
00:19:29,208 --> 00:19:31,292
What you need is a glass of warm water.
285
00:19:31,625 --> 00:19:34,042
As soon as you sit,
the stools just slide out.
286
00:19:40,250 --> 00:19:42,500
Your stools are about
to slide out now, Naga.
287
00:19:43,292 --> 00:19:45,542
I know what you're trying to do.
288
00:19:45,667 --> 00:19:48,708
You can't always rely
on that silver tongue
289
00:19:48,792 --> 00:19:49,917
to get you out of trouble.
290
00:19:50,667 --> 00:19:52,417
-Surya--
-Shut the fuck up.
291
00:20:01,042 --> 00:20:02,125
Just one question.
292
00:20:03,208 --> 00:20:04,458
How did you find me?
293
00:20:07,125 --> 00:20:08,250
I didn't.
294
00:20:11,333 --> 00:20:12,917
I was hired to kill you…
295
00:20:14,375 --> 00:20:15,792
by your son, Rana.
296
00:20:18,875 --> 00:20:19,958
Step on it.
297
00:20:28,542 --> 00:20:31,458
-You like the place?
-It's quite nice actually.
298
00:20:32,042 --> 00:20:35,167
But why now all of a sudden?
299
00:20:35,917 --> 00:20:39,500
Dinner, the diamond bracelet,
and all of this?
300
00:20:39,583 --> 00:20:42,292
I mean, we haven't done this in ages.
301
00:20:42,833 --> 00:20:43,792
What's going on?
302
00:20:43,875 --> 00:20:46,708
I'm just trying to impress
the woman in front of me.
303
00:20:48,125 --> 00:20:50,000
Interesting. Why?
304
00:20:51,208 --> 00:20:52,500
So that you can sleep with her?
305
00:20:54,625 --> 00:20:59,875
Unfortunately, you see,
I'm not that kind of girl.
306
00:21:01,875 --> 00:21:03,250
We'll know that tonight.
307
00:21:04,583 --> 00:21:05,875
Confidence, huh?
308
00:21:08,500 --> 00:21:09,708
All right then.
309
00:21:10,250 --> 00:21:11,542
You wanna order some cocktails?
310
00:21:11,667 --> 00:21:15,250
Rum, papaya, cucumber, spinach… Ew!
311
00:21:15,333 --> 00:21:16,542
That sounds really bad.
312
00:21:19,708 --> 00:21:22,167
-Everything okay?
-Yeah.
313
00:21:23,125 --> 00:21:24,375
Just an urgent call.
314
00:21:24,458 --> 00:21:26,333
Order the drinks. I'll… I'll be back soon.
315
00:21:26,583 --> 00:21:28,125
The last one. I like the last one.
316
00:21:29,125 --> 00:21:31,125
Really? The last…
317
00:21:41,458 --> 00:21:42,333
Move.
318
00:21:43,833 --> 00:21:47,292
Did Rana really bring you all the way down
from Hyderabad to kill me?
319
00:21:48,167 --> 00:21:49,833
-No, please!
-Get out!
320
00:21:51,542 --> 00:21:53,417
I mean, yes, I sold you out to the CBI.
321
00:21:54,625 --> 00:21:57,750
I gave up all of your men, everyone.
322
00:21:59,333 --> 00:22:00,833
I didn't rat Chhotu out though.
323
00:22:00,958 --> 00:22:04,500
They would cut his pudgy ass
into little cutlets in jail.
324
00:22:05,875 --> 00:22:07,250
What else was I supposed to do?
325
00:22:08,083 --> 00:22:10,083
If I didn't talk,
they would've killed me.
326
00:22:12,417 --> 00:22:14,375
They really beat the shit out
of me in there.
327
00:22:14,458 --> 00:22:15,458
Cocksucker!
328
00:22:15,833 --> 00:22:17,750
You're gonna die. At least tell the truth.
329
00:22:20,625 --> 00:22:23,333
You have no reason to trust me.
I get that.
330
00:22:24,417 --> 00:22:29,167
But just remember, if I am a cobra,
then my son's a king cobra.
331
00:22:30,833 --> 00:22:32,625
You'd be a fool to trust him.
332
00:22:34,458 --> 00:22:36,417
He's probably struck a deal with the CBI.
333
00:22:37,208 --> 00:22:40,292
In fact, there's a good chance
that they're tracking us now.
334
00:22:40,417 --> 00:22:42,167
Shut the fuck up, cunt!
335
00:22:42,250 --> 00:22:43,250
Move your ass!
336
00:22:45,000 --> 00:22:46,667
Why the fuck are you following me?
337
00:22:48,083 --> 00:22:50,583
Surya told me to make sure
I get the money once the job's done.
338
00:22:52,375 --> 00:22:55,375
That's not what we agreed.
I said I'd take the money to him.
339
00:22:57,875 --> 00:22:59,125
Well, I'm here now.
340
00:23:00,917 --> 00:23:02,583
And there's nothing you can do about it.
341
00:23:08,250 --> 00:23:11,917
If I leave now, then Surya won't hold up
his side of the deal.
342
00:23:14,833 --> 00:23:16,333
Stay away from my wife.
343
00:23:21,417 --> 00:23:23,125
Please don't!
344
00:23:23,333 --> 00:23:24,458
I said kneel!
345
00:23:24,792 --> 00:23:26,750
Are you really that big
of an asshole, Surya?
346
00:23:26,875 --> 00:23:28,375
That's no way to treat a woman.
347
00:23:28,458 --> 00:23:32,458
You're one to talk, motherfucker!
348
00:23:32,708 --> 00:23:34,625
-Come on, kneel! I said kneel!
-Please!
349
00:23:34,875 --> 00:23:37,583
-Come on!
-Please don't kill me.
350
00:23:38,542 --> 00:23:41,583
You want money, right? Tell me, how much?
351
00:23:41,667 --> 00:23:45,000
My ex-husband will give you
whatever you want.
352
00:23:45,083 --> 00:23:46,083
Please.
353
00:23:49,042 --> 00:23:52,500
-Whatever I want?
-Yeah, whatever you want.
354
00:23:53,667 --> 00:23:54,708
Please.
355
00:23:55,583 --> 00:23:59,125
-Thirty million rupees?
-Yes, he can give that to you.
356
00:23:59,625 --> 00:24:00,833
He will.
357
00:24:05,292 --> 00:24:07,125
Get your ass back in the car. Go on.
358
00:24:09,083 --> 00:24:10,208
-Listen--
-Go.
359
00:24:11,333 --> 00:24:12,333
Go.
360
00:24:26,125 --> 00:24:27,292
Motherfucker!
361
00:24:30,458 --> 00:24:31,417
Now it's your turn.
362
00:24:39,125 --> 00:24:41,542
Oh, my God. This is really bad.
363
00:24:42,167 --> 00:24:44,167
Let me get this fixed. I'll be back.
364
00:24:51,500 --> 00:24:53,917
Hi. Can you add some more
lime juice to this, please?
365
00:24:54,042 --> 00:24:55,625
-Sure, ma'am.
-And some more alcohol.
366
00:24:55,708 --> 00:24:56,750
-Of course.
-Thanks.
367
00:24:58,417 --> 00:25:00,667
I saw you talking to my husband.
368
00:25:02,458 --> 00:25:03,667
Do you work for him?
369
00:25:05,583 --> 00:25:07,208
I don't know
what you're talking about, ma'am.
370
00:25:07,625 --> 00:25:08,625
Hyderabadi?
371
00:25:10,583 --> 00:25:11,833
Here you go, ma'am.
372
00:25:19,333 --> 00:25:20,375
Bring her over here.
373
00:25:44,708 --> 00:25:48,250
Dumb bitch.
Trying to fuck my reputation up, cunt.
374
00:25:50,708 --> 00:25:52,042
Got any cigarettes?
375
00:25:52,750 --> 00:25:54,625
I want one last smoke before I die.
376
00:26:03,708 --> 00:26:06,958
You remember when we bought hash
from Bazaar Ghat?
377
00:26:08,042 --> 00:26:10,083
It was only carbon, son of a bitch.
378
00:26:12,542 --> 00:26:14,792
We smoked that shit up so fast,
379
00:26:16,208 --> 00:26:18,458
but then couldn't get it up
for like two days.
380
00:26:19,083 --> 00:26:22,417
Then we went to Hafeez Baba Nagar, right?
381
00:26:22,833 --> 00:26:24,167
To that broad from Nepal.
382
00:26:24,667 --> 00:26:26,208
She knew exactly how to fix us.
383
00:26:28,333 --> 00:26:30,542
We got outta there
and the Latiff gang's waiting.
384
00:26:31,292 --> 00:26:32,958
You fucked them right up
with your knife.
385
00:26:33,042 --> 00:26:34,708
-Right?
-His intestines were hanging out.
386
00:26:35,333 --> 00:26:38,542
I had never seen so much blood in my life!
387
00:26:42,000 --> 00:26:42,917
Really?
388
00:26:43,958 --> 00:26:48,125
What about the time
you blew Deeya's brains out? Huh?
389
00:26:50,917 --> 00:26:51,917
Hold up.
390
00:26:52,792 --> 00:26:54,958
You're going to kill me
for what I did to Deeya?
391
00:26:56,167 --> 00:26:59,250
Not because I ratted
your gang out to the feds?
392
00:26:59,333 --> 00:27:00,500
Of course fucking not!
393
00:27:00,833 --> 00:27:03,917
I'd parade you around town in pantyhose
and heels for something like that,
394
00:27:04,000 --> 00:27:05,333
but I wouldn't kill you.
395
00:27:06,083 --> 00:27:09,250
That's sexist, you know.
Men and women are equals.
396
00:27:09,750 --> 00:27:10,750
I'm a feminist now.
397
00:27:11,667 --> 00:27:13,875
That's enough shit out of your mouth.
Time's up, motherfucker!
398
00:27:19,667 --> 00:27:20,708
Why are you laughing?
399
00:27:22,083 --> 00:27:23,917
Has a snake crawled up your ass or what?
400
00:27:24,750 --> 00:27:29,000
Man, they did you dirty.
I didn't kill Deeya.
401
00:27:29,125 --> 00:27:31,292
What do you mean?
You were jailed for her murder!
402
00:27:31,375 --> 00:27:33,958
I went to jail, but I didn't kill her.
403
00:27:34,917 --> 00:27:38,375
The one who killed her confirmed
the same thing. You wanna hear it?
404
00:27:38,458 --> 00:27:41,167
Hey! Does it look like I have "idiot"
written on my forehead?
405
00:27:41,292 --> 00:27:43,000
It's hard to see in the dark,
406
00:27:44,250 --> 00:27:46,083
but I'm quite certain it does.
407
00:27:46,167 --> 00:27:47,833
Shut the fuck up!
408
00:27:48,958 --> 00:27:51,000
You just don't know when
to quit, do you, Naga?
409
00:27:51,417 --> 00:27:54,625
-I know who killed Deeya.
-Of course you do. It was you!
410
00:27:55,750 --> 00:27:58,792
-Just hear me out.
-I've heard enough already.
411
00:27:58,958 --> 00:28:00,417
I'm done with your theatrics!
412
00:28:00,542 --> 00:28:03,208
Should I shoot him, boss?
That'll shut him up.
413
00:28:03,333 --> 00:28:08,208
I'll do it. I am doing it, cunt.
I'm gonna put this dog down.
414
00:28:11,750 --> 00:28:13,500
Thank you, sir. Thank you, ma'am.
415
00:28:16,125 --> 00:28:17,792
How long is this gonna go on, Rana?
416
00:28:18,208 --> 00:28:22,250
How long are you going
to keep pretending everything's fine?
417
00:28:23,000 --> 00:28:24,458
I'm not an idiot, Rana.
418
00:28:24,958 --> 00:28:26,958
Diamond earrings, this dinner…
419
00:28:27,167 --> 00:28:28,375
What are you hiding?
420
00:28:28,708 --> 00:28:29,833
Just tell me the truth.
421
00:28:30,083 --> 00:28:33,417
The truth is that
I wanted to say I'm sorry.
422
00:28:33,667 --> 00:28:35,500
Family is more important than work.
423
00:28:35,708 --> 00:28:37,167
Oh, please!
424
00:28:38,542 --> 00:28:39,917
I know what's more important to you.
425
00:28:41,917 --> 00:28:43,625
You know what? Fuck it!
426
00:28:43,958 --> 00:28:46,083
And fuck you.
I need to use the restroom.
427
00:29:02,167 --> 00:29:03,167
Job's done.
428
00:29:46,708 --> 00:29:48,750
Okay, guys. Welcome to my live gram.
429
00:29:48,833 --> 00:29:51,000
And we are in Prince's car!
430
00:29:51,208 --> 00:29:53,875
Look at this.
It's loaded with lots of goodies for me.
431
00:29:53,958 --> 00:29:56,750
Firstly, we have this amazing champagne.
432
00:29:56,833 --> 00:29:59,167
Miss Shibani, if you're watching this,
433
00:29:59,542 --> 00:30:02,000
it is non-alcoholic. So, don't worry.
434
00:30:02,208 --> 00:30:03,875
Next up, we have--
435
00:30:04,042 --> 00:30:06,625
Oh, yes!
We didn't even notice this.
436
00:30:07,542 --> 00:30:08,750
I know what this is.
437
00:30:08,833 --> 00:30:10,833
Hello Mumbai!
438
00:30:31,875 --> 00:30:32,750
Ana.
439
00:30:33,167 --> 00:30:36,708
First, you follow me.
Then, you beat up my husband.
440
00:30:37,458 --> 00:30:38,625
What the hell is wrong with you?
441
00:30:41,000 --> 00:30:43,542
You told me he hit you!
442
00:30:45,167 --> 00:30:46,708
I had to do something about it.
443
00:30:46,792 --> 00:30:49,417
-So I hit him back.
-You should have spoken to me first.
444
00:30:51,625 --> 00:30:52,958
I hit him first.
445
00:30:54,667 --> 00:30:55,542
Same.
446
00:30:57,583 --> 00:30:59,625
What's going on with us, Tej?
447
00:31:02,667 --> 00:31:03,667
Nothing.
448
00:31:05,708 --> 00:31:09,750
I meddled in your private affairs
when I shouldn't have.
449
00:31:12,000 --> 00:31:15,458
Is that it?
You meddled in my private affairs?
450
00:31:17,458 --> 00:31:18,667
I love you, Tej.
451
00:31:21,583 --> 00:31:22,958
Don't you love me too?
452
00:31:25,792 --> 00:31:26,667
I don't.
453
00:31:27,667 --> 00:31:31,000
You lied to me.
You cheated on your husband.
454
00:31:32,333 --> 00:31:33,292
It's not right.
455
00:31:39,292 --> 00:31:42,875
If you don't love me,
what're we talking about then?
456
00:31:47,083 --> 00:31:48,208
Goodbye.
457
00:31:51,125 --> 00:31:52,208
All the best.
458
00:32:37,500 --> 00:32:38,625
I had a word with them.
459
00:32:38,708 --> 00:32:41,333
They're gonna go nuts
when they learn about the plan
460
00:32:41,417 --> 00:32:43,208
to build a meditation hall
in the middle of the sea.
461
00:32:44,042 --> 00:32:44,917
Yeah.
462
00:32:46,417 --> 00:32:47,500
Go away!
463
00:32:53,000 --> 00:32:54,833
Fucking hell! Speed up!
464
00:32:55,000 --> 00:32:56,292
Come on, faster!
465
00:33:17,792 --> 00:33:19,083
Is Nitya throwing a party?
466
00:33:22,625 --> 00:33:25,917
If she's invited that boy around again,
she's had it from me.
467
00:33:27,083 --> 00:33:28,208
It can't be him.
468
00:33:45,000 --> 00:33:47,125
Sorry, Dad. I know it's late.
469
00:33:47,250 --> 00:33:49,417
But it's a Saturday night,
and Grandpa came--
470
00:33:49,500 --> 00:33:50,417
Naina.
471
00:33:51,042 --> 00:33:54,042
Take Nitya to her room. Now.
472
00:33:54,333 --> 00:33:55,417
Come on, Nitya.
473
00:34:13,000 --> 00:34:15,667
Nitya was just explaining the meaning
behind these candles.
474
00:34:18,167 --> 00:34:20,375
She said this one's for family.
475
00:34:21,417 --> 00:34:22,500
Family.
476
00:34:25,875 --> 00:34:27,375
Now, do me a favor…
477
00:34:28,958 --> 00:34:30,833
shove this up your ass.
478
00:34:41,542 --> 00:34:42,792
I owe you nothing
479
00:34:43,667 --> 00:34:45,708
after what you've done.
480
00:34:46,708 --> 00:34:48,167
But I'll tell you anyway.
481
00:34:49,792 --> 00:34:52,083
Surya knows Prince killed Deeya.
482
00:34:53,125 --> 00:34:54,833
He knows you were involved too.
483
00:34:55,875 --> 00:34:57,542
You're in real fucking danger.
484
00:34:58,333 --> 00:34:59,500
I'll handle it.
485
00:35:00,000 --> 00:35:01,375
Just like Prince handled it?
486
00:35:03,750 --> 00:35:04,833
What d'you mean?
487
00:35:07,208 --> 00:35:08,375
What'd you do, Naga?
488
00:35:12,292 --> 00:35:13,292
What the fuck--
489
00:35:16,917 --> 00:35:18,167
What did you do, Naga?
490
00:35:22,125 --> 00:35:24,042
What did you do, Rana?
491
00:35:25,833 --> 00:35:27,292
What did you do?
492
00:35:29,500 --> 00:35:31,958
Jadhav! Tyagi!
493
00:35:33,042 --> 00:35:34,250
How did you guys get in?
494
00:35:34,500 --> 00:35:36,917
The same way Arjun did
when he delivered the photo.
495
00:35:37,125 --> 00:35:38,167
In a breeze.
496
00:35:38,958 --> 00:35:40,500
This is your son, right?
497
00:35:40,833 --> 00:35:43,750
Let's do this somewhere else.
Leave my baby out of this.
498
00:35:44,042 --> 00:35:46,000
Don't tell me what to fucking do.
499
00:35:46,250 --> 00:35:47,750
Naga told me
500
00:35:48,333 --> 00:35:50,542
how you killed my Deeya.
501
00:35:51,208 --> 00:35:54,125
She was somebody's baby too, no?
502
00:35:57,833 --> 00:35:59,083
Look, Surya.
503
00:36:00,542 --> 00:36:02,625
-I'm very sorry for what--
-Sorry?
504
00:36:03,917 --> 00:36:05,833
Will your sorry bring her back?
505
00:36:06,667 --> 00:36:07,708
No.
506
00:36:08,208 --> 00:36:12,167
So, an eye for an eye.
507
00:36:13,333 --> 00:36:17,167
-And a baby for a baby.
-No!
508
00:36:19,000 --> 00:36:20,208
He's innocent.
509
00:36:20,500 --> 00:36:21,667
Kill me instead.
510
00:36:22,000 --> 00:36:23,750
Man, why you're being so dramatic?
511
00:36:24,167 --> 00:36:25,542
I'm gonna kill you too.
512
00:36:29,417 --> 00:36:30,792
Look, Surya.
513
00:36:33,208 --> 00:36:34,292
I'm very sorry.
514
00:36:36,167 --> 00:36:37,625
I made a mistake.
515
00:36:37,917 --> 00:36:41,042
Surya, I promise you. It was an accident.
516
00:36:41,750 --> 00:36:44,542
I didn't mean to do it.
And I know I shouldn't have lied to you.
517
00:36:46,542 --> 00:36:48,750
Is there anything I can do? Tell me.
518
00:36:49,625 --> 00:36:52,333
I've been punishing myself
for the last 15 years.
519
00:36:53,042 --> 00:36:55,417
I can't sleep.
I can't look at myself in the mirror.
520
00:36:55,583 --> 00:36:57,083
I've not been able to forgive myself.
521
00:36:57,500 --> 00:37:00,042
Do you want money?
What do you want? Tell me.
522
00:37:01,125 --> 00:37:02,750
Please. He's just a child.
523
00:37:03,083 --> 00:37:05,083
I'm sorry. But I can get you money--
524
00:37:07,583 --> 00:37:09,750
-What are you--
-Wait a minute, Surya.
525
00:37:10,458 --> 00:37:12,167
There's no need to kill him.
526
00:37:16,625 --> 00:37:18,375
It's Prince time!
527
00:37:18,500 --> 00:37:20,750
See you on TV, suckers!
528
00:37:27,958 --> 00:37:30,833
Guys, we are here.
529
00:37:32,292 --> 00:37:35,458
So, losers…
I'll see you at the Showbiz Awards.
530
00:37:37,417 --> 00:37:38,542
Prince!
531
00:37:41,250 --> 00:37:42,292
Prince!
532
00:37:53,750 --> 00:37:56,083
No! Oh, God!
533
00:38:00,542 --> 00:38:02,542
-Rana, tell me what's going on!
-Nothing's going on.
534
00:38:02,625 --> 00:38:05,375
Really? OB turns up
on our doorstep out of nowhere.
535
00:38:05,583 --> 00:38:07,458
You're acting funny.
We go out to dinner
536
00:38:07,583 --> 00:38:10,000
and some shady fucking dude
from Hyderabad shows up.
537
00:38:10,083 --> 00:38:11,542
Naga comes over at this late hour.
538
00:38:11,625 --> 00:38:14,042
And now you're going out again,
saying, "Nothing's going on"!
539
00:38:14,167 --> 00:38:17,333
Something is fucking going on, Rana,
and you need to tell me now!
540
00:38:18,542 --> 00:38:20,625
Rana! Fuck!
541
00:38:46,333 --> 00:38:47,292
Ani?
542
00:38:47,667 --> 00:38:49,750
Ani! Are you fine? You okay, champ?
543
00:38:51,333 --> 00:38:52,250
Come on.
544
00:38:52,833 --> 00:38:53,750
I'm here.
545
00:38:54,292 --> 00:38:55,333
You okay, buddy?
546
00:38:58,167 --> 00:38:59,125
Don't worry.
547
00:39:02,208 --> 00:39:03,250
Don't worry.
548
00:39:03,583 --> 00:39:04,875
Everything will be fine.
549
00:39:05,875 --> 00:39:06,917
Don't worry.
550
00:39:11,333 --> 00:39:12,292
Ani.
551
00:39:13,083 --> 00:39:14,792
Everything will be fine, okay?
552
00:39:14,917 --> 00:39:16,000
You'll be fine.
553
00:39:17,583 --> 00:39:18,750
You're a tough boy.
554
00:39:19,583 --> 00:39:21,125
Be brave. Come on.
555
00:39:21,750 --> 00:39:22,792
Sit here.
556
00:39:23,167 --> 00:39:24,667
I'll be back in a few minutes.
557
00:39:29,958 --> 00:39:31,042
Here you go.
558
00:39:44,333 --> 00:39:45,625
What do you know so far?
559
00:39:46,042 --> 00:39:49,375
The guards spotted
nothing unusual at the gate.
560
00:39:54,583 --> 00:39:58,417
No signs of a forced entry.
And no fingerprints were found either.
561
00:40:00,292 --> 00:40:01,833
Please forgive me, man.
562
00:40:02,542 --> 00:40:04,042
I'll give you money
if that's what you want.
563
00:40:04,125 --> 00:40:05,625
-Naga, tell him--
-Keep moving!
564
00:40:05,958 --> 00:40:07,542
The CCTV cameras were turned off.
565
00:40:08,083 --> 00:40:10,167
This Bollywood gang, they're all druggies.
566
00:40:10,250 --> 00:40:11,958
He must've switched it off himself.
567
00:40:12,583 --> 00:40:13,833
Naga, please say something!
568
00:40:14,250 --> 00:40:16,208
I'm sorry!
569
00:40:32,958 --> 00:40:35,250
According to the footage,
your son was the last person
570
00:40:35,333 --> 00:40:36,625
to have entered the house.
571
00:40:44,000 --> 00:40:45,625
This was Prince's last post
on social media.
572
00:40:45,708 --> 00:40:47,125
He hung himself after that.
573
00:40:53,083 --> 00:40:54,125
It was suicide.
574
00:40:55,333 --> 00:40:58,208
I'm Prince Junior's nanny.
Please let me in.
575
00:40:58,333 --> 00:40:59,667
Prince called me here!
576
00:40:59,750 --> 00:41:01,625
Fuck! Where's the baby?
577
00:41:02,333 --> 00:41:03,833
-Baby…
-Fuck!
578
00:41:04,333 --> 00:41:05,375
Prince!
579
00:41:28,000 --> 00:41:28,958
Ani.
580
00:41:29,917 --> 00:41:32,167
Ani, it's okay.
581
00:41:35,333 --> 00:41:36,292
Mom!
582
00:41:37,458 --> 00:41:38,542
Ani.
583
00:41:40,417 --> 00:41:42,250
Don't worry. You'll be fine, Ani.
584
00:41:45,292 --> 00:41:47,333
-Yes?
-He killed my Deeya.
585
00:41:47,917 --> 00:41:49,917
And you've been saving his ass
for the last 15 years.
586
00:41:50,083 --> 00:41:52,500
The man who destroyed my family.
587
00:41:53,792 --> 00:41:57,500
So, I'm going to destroy your family.
588
00:41:57,750 --> 00:41:58,708
Be prepared.
589
00:42:14,208 --> 00:42:15,167
Hey, Jaffa!
590
00:42:15,917 --> 00:42:17,125
Hey, Jaffa!
591
00:43:04,750 --> 00:43:05,750
Jaffa!
592
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Subtitle translation by Neha Nair